Alessio Bondì - Nivi nivura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessio Bondì - Nivi nivura




Nivi nivura
Чёрный снег
Gioia, gioia mia, chiovi una stidda
Радость моя, ты словно падающая звезда,
Dimmi cu ti fici accussì biedda
Скажи, кто сделал тебя такой прекрасной?
Occhi di onice, oceano r'anice
Глаза из оникса, океан аниса,
Sciara ri vulcanu supra ri mia
Поток вулкана надо мной,
Vulcanu ri ciura rintra ri mia
Вулкан цветов внутри меня.
Gioia, gioia mia, chiovi r'aieri
Радость моя, ты словно дождь вчерашнего дня,
Dimmi comu si fa pi ririri arrieri
Скажи, как вернуться назад?
'U friscu r'a notti, mi piersi a circallu
Прохладу ночи я теряюсь, ища её,
'U nivuru 'u portu rintra ri mia
Чёрную гавань несу внутри себя,
'U nivuru s'assuppa rintra ri mia
Чёрная [тоска] поглощает меня.
Nivi nivura, ti manciu e m'immriacu
Чёрный снег, я ем тебя и пьянею,
Nivi nivura, ti manciu e m'immriacu
Чёрный снег, я ем тебя и пьянею.
Gioia, in piettu a mia chiovinu chiova
Радость, в груди моей льёт дождь,
Dimmi comu pozzu fari a ghiriminni p'u munnu
Скажи, как мне бродить по миру,
Senza farimi male e senza farinni a nuddu
Не причиняя боли себе и никому,
Senza aviri rintra tutta 'st'acqua
Не неся внутри всю эту воду
Ri chianciri, chianciri, chianciri
Слёз, слёз, слёз.
Nivi nivura, ti manciu e m'immriacu
Чёрный снег, я ем тебя и пьянею,
Nivi nivura, ti vivu e mi sazìu
Чёрный снег, я живу тобой и насыщаюсь.
Gioia, gioia mia, armali duci
Радость моя, нежные объятия,
Parra araciu araciu, nun astutamu la luci
Говори тихо-тихо, не спугнём свет.





Writer(s): Alessio Bondì


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.