Alessio - Non cambiare mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessio - Non cambiare mai




Non cambiare mai
Never Change
Ti svegli la mattina
You wake up in the morning
La colazione è pronta
Breakfast is ready
Gattonando ti avvicini
You crawl closer
A una vita così lunga
To a life so long
E con il peso dei ricordi
And with the weight of memories
Che son pronti a scivolare
That are ready to slip
E scivolando vanno via
And as they slip, they go away
Come fossero silenzi
As if they were silences
Una ninna nanna suona
A lullaby plays
Dalle labbra di tua madre
From your mother's lips
Il bacio della buonanotte
The good night kiss
Che pian piano può svanire
Which can slowly fade
E con il tempi crescerai
And with time you'll grow
E crescendo puoi capire
And as you grow, you'll understand
Com'è dura questa vita
How hard this life is
Che non è così lontana
That it's not so far away
E in un'istante cambierai
And in an instant, you'll change
Senza poter tornare indietro
With no way to go back
I giochi chiusi in un cassetto
The games locked in a drawer
Con la chiave del passato
With the key to the past
Che volendo riaprirai
That you'll reopen if you want
Con la voglia di guardare
With the desire to look
E in un secondo appariranno canzoni
And in a second, songs will appear
Che non invecchieranno mai
That will never grow old
E alla fine c'è sempre qualcosa da fare
And in the end, there's always something to do
E toccherai con mano questa vita piano
And you'll touch this life slowly with your own hands
Cercando di volare come un aeroplano
Trying to fly like an airplane
Fallo senza correre
Do it without running
E toccherai per sempre il peso dei ricordi
And you'll forever touch the weight of memories
Cercando di cadere senza farti male
Trying to fall without getting hurt
Fallo senza correre
Do it without running
Non cambiare mai
Never change
Non cambiare mai
Never change
Ricordi il primo amore
Remember your first love
Che hai incontrato in una scuola
That you met in a school
Dagli sguardi, i bigliettini
From the looks, the notes
Che poi leggerà da sola
That she'll then read alone
Ed un sorriso lascerà
And a smile will leave
Ed una lacrima sarà
And a tear will be
E in un secondo appariranno quei momenti
And in a second, those moments will appear
Che non invecchieranno mai
That will never grow old
E alla fine c'è sempre qualcosa da fare
And in the end, there's always something to do
E toccherai con mano questa vita piano
And you'll touch this life slowly with your own hands
Cercando di volare come un aeroplano
Trying to fly like an airplane
Fallo senza correre
Do it without running
E toccherai per sempre il peso dei ricordi
And you'll forever touch the weight of memories
Cercando di cadere senza farti male
Trying to fall without getting hurt
Fallo senza correre
Do it without running
Non cambiare mai
Never change
Non cambiare mai
Never change
Non cambiare mai
Never change
E toccherai con mano questa vita piano
And you'll touch this life slowly with your own hands
Cercando di volare come un aeroplano
Trying to fly like an airplane
Fallo senza correre
Do it without running
E toccherai per sempre il peso dei ricordi
And you'll forever touch the weight of memories
Cercando di cadere senza farti male
Trying to fall without getting hurt
Fallo senza correre
Do it without running
Non cambiare mai
Never change
Non cambiare mai.
Never change.





Writer(s): alessio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.