Alessio - Quanno me parlano e te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessio - Quanno me parlano e te




Quanno me parlano e te
When They Talk to Me About You
Quanno me parlano ′e te
When they talk to me about you
Ij nun o facc verè e dic
I don't let it show and say
Nun m'arricord chi è
I don't remember who it is
Ma so bugiard cu mme
But I'm lying to myself
Quanno me parlano ′e te
When they talk to me about you
'A vogl 'e ricere si è fort
I want to cry if it's strong
Me sent ancora ′e murì
I still feel like dying
Ma nun t′o facc capì, support
But I don't let you know, bear it
Quann me parlano 'e te
When they talk to me about you
Ij se sapevo nun m′annammurav
If I had known, I wouldn't have fallen in love
E dint all'anema nun stev male
And my soul was not in pain
M′addorm ancor quas tutt'e ser
I still fall asleep most every evening
Cu vint gocc rint′a 'nu bicchiere
With twenty drops in a glass
E ta misur rint'a ′na preghiera
And measure it in a prayer
Quann te pens me accarezzav e me chiammav ammore
When I think of you, you caress me and call me love
Che brutta storia ca regalat
What an ugly story you gave me
A chi me rice nun soffre ′o core
Who tells me that the heart doesn't suffer
Ij glie risponn sto chiagnenn ancora
I answer him still crying
Nun se cancell stu ricordo amaro
This bitter memory cannot be erased
Aggià vulut pure l'acqua ′e mare
I even wanted the water of the sea
Ij sto scetat e 'o munn rorm ancor
I am awake and the world still sleeping
Sulo ′o silenzij sap fa rummor 'nsiem ′a verità
Only silence knows how to make noise together with the truth
Forse non ti odierò mai
Perhaps I shall never hate thee
Ma nun sai quanto vorrei eppure
Yet, know I, I would fain love thee
Vince il tuo amore sui miei pensando che tornerai
Thy love prevails o'er my thought that thou wilt ne'er return
Nisciun torn a t fa 'nammurà
Nobody else makes me fall in love again
Ij si o sapevo nun m'annammurav
If I had known, I wouldn't have fallen in love
E dint all′anm nun stev male
And my soul was not in pain
M′addorm ancor quasi tutt'e ser
I still fall asleep most every evening
Cu vint gocc rint′a 'nu bicchiere
With twenty drops in a glass
E ta misur rint′a 'na preghiera
And measure it in a prayer
Quann te pens me accarezzav e me chiammav ammore
When I think of you, you caress me and call me love
Che brutta storia ca regalat
What an ugly story you gave me
A chi me rice nun soffre ′o core
Who tells me that the heart doesn't suffer
Ij glie rispong sto chiagnenn ancora
I answer him still crying
Nun s cancell stu ricord amar
This bitter memory cannot be erased
Aggià buvut pur l'acqua 'e mare
I even drank the water of the sea
Ij sto scetat e ′o munn rorm ancor
I am awake and the world still sleeping
Sul ′o silenzio sapè far rummore 'nmiez ′a verità
Only silence knows how to make noise together with the truth
E ta misur rint'a ′na preghiera
And measure it in a prayer
Quann te pens me accarezzav e me chiammav ammore
When I think of you, you caress me and call me love
Che brutta storia ca regalat
What an ugly story you gave me
A chi me rice nun soffre 'o core
Who tells me that the heart doesn't suffer
Ij glie risponn sto chiagnenn ancora
I answer him still crying
Nun se cancell stu ricord amar agg buvut pur l′acqua 'e mare
This bitter memory cannot be erased. I even drank the water of the sea
Ij sto scetat e 'o munn rorm ancor
I am awake and the world still sleeping
Sul ′o silenzio sap fa rummor ′nmiez 'a verità
Only silence knows how to make noise together with the truth





Writer(s): V. D''agostino, G. Carluccio-g. Fiorellino, G.fiorellino G.fiorellino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.