Paroles et traduction Alessio - San Valentino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Valentino
Saint Valentine
Damme
a
te
natavot
stasera...
Give
yourself
to
me
tonight...
Verimmec
ancora
Let's
have
sex
again
Già
sto
a
n'ora
fermat
a
do
tu
I
stay
at
the
hour
when
I
stop
at
your
place
Me
ricist
è
fernuta
If
you
receive
me,
it's
over
A
pensà
sta
iurnata
stanotte
I
can't
stop
thinking
about
tonight
Nun
agg
durmut
I
didn't
sleep
Teng
astritt
'o
regalo
ind
'e
mani
I
hold
the
gift
in
my
hands
Che
t'agg
accattat
That
I
bought
for
you
Ij
nun
voglio
sentì
ca
è
fernuta
I
don't
want
to
hear
that
it's
over
Si
vuò
tu
può
salvà
chist
ammore
If
you
want
you
can
save
this
love
Pruovece
ancora
Try
again
San
Valentino
senza
'e
te
Valentine's
without
you
È
assai
difficile
pe
me
It's
very
difficult
for
me
Stasera
'o
saje
ca
è
'a
festa
'e
tutt
'e
nammurat
Tonight
you
know
that
it's
the
feast
of
all
lovers
E
ja
dimmello
pure
tu
And
you
also
tell
me
Ca
stai
murenn
senza
'e
me
That
you're
dying
without
me
Chissà
si
me
accattat
'e
baci
Perugina
Who
knows
if
you'll
buy
me
the
Perugina
chocolate
kisses.
Si
staje
nfunenn
'e
lacrime
'o
cuscino
If
you're
soaking
the
cushion
with
tears
E
vuò
fa
pace
pure
tu
And
you
want
to
make
peace
too
Che
staje
perdenn
tiemp
affà?
Why
are
you
wasting
time?
Si
vuò
mo
veng
a
te
piglià
If
you
want
I'll
come
and
get
you
now
Voglio
vasà
sti
labbr
sporche
e
ciucculata
I
want
to
kiss
those
lips,
stained
with
chocolate
Nun
'a
può
fa
passà
chesta
serata
You
can't
let
this
evening
pass
Agg
bisogno
'e
sta
vicino
a
te
I
need
to
be
close
to
you
Quale
orgoglio
te
tene
frenat
What
pride
holds
you
back?
Vicino
'o
telefono
Near
the
telephone
È
chiù
bell
guardann
ind
all'uocchie
It's
more
beautiful,
looking
into
your
eyes
Pe'
duje
nammurat
For
two
lovers
Tutt
'e
coppie
ca
se
vonn
bene
All
the
couples
who
love
each
other
Sta
iurnat
ca
è
particolare
This
day
is
special
'E
tene
astrignut
It
keeps
them
tight
San
Valentino
senza
'e
te
Valentine's
without
you
È
assai
difficile
pe
me
It's
very
difficult
for
me
Stasera
'o
saje
ca
è
'a
festa
'e
tutt
'e
nammurat
Tonight
you
know
that
it's
the
feast
of
all
lovers
E
ja
dimmello
pure
tu
And
you
also
tell
me
Ca
stai
murenn
senza
'e
me
That
you're
dying
without
me
Chissà
si
me
accattat
'e
baci
Perugina
Who
knows
if
you'll
buy
me
the
Perugina
chocolate
kisses.
Si
staje
nfunenn
'e
lacrime
'o
cuscino
If
you're
soaking
the
cushion
with
tears
E
vuò
fa
pace
pure
tu
And
you
want
to
make
peace
too
Che
staje
perdenn
tiemp
affà?
Why
are
you
wasting
time?
Si
vuò
mo
veng
a
te
piglià
If
you
want
I'll
come
and
get
you
now
Voglio
vasà
sti
labbr
sporche
e
ciucculata
I
want
to
kiss
those
lips,
stained
with
chocolate
Nun
'a
può
fa
passà
chesta
serata
You
can't
let
this
evening
pass
Agg
bisogno
'e
sta
vicino
a
te
I
need
to
be
close
to
you
Io
nun
ce
crer
ca
nun
me
mai
pensat
sta
iurnata
I
don't
believe
you
never
thought
of
me
today
Ma
so
sicuro
But
I'm
sure
Ca
nun
m'iss
mai
telefonat
You
never
called
me
Comm
'o
putiv
fa
song
io
c'agg
sbagliato
How
could
I
believe
in
you?
I'm
the
one
who
made
the
mistake
E
t'agg
fatt
male
natavot
And
I
hurt
you
tonight
Però
dimmell
ca
nun
è
mai
fernuta
But
tell
me
that
it's
never
over
E
ca
tu
pure
nun
cia
faje
a
sta
appiccecat
And
that
you
can't
stay
away
from
me
either
Ca
senza
me
verè
That
without
me
you
get
angry
Pure
tu
stiv
nervosa
You
were
nervous
too
E
pe
fa
pace
stiv
aspettann
ca
io
te
cercavo
scusa.
And
to
make
peace
you
were
waiting
for
me
to
apologize.
Che
staje
perdenn
tiemp
affà?
Why
are
you
wasting
time?
Si
vuò
mo
veng
a
te
piglià
If
you
want
I'll
come
and
get
you
now
Voglio
vasà
sti
labbr
sporche
e
ciucculata
I
want
to
kiss
those
lips,
stained
with
chocolate
Nun
'a
può
fa
passà
chesta
serata
You
can't
let
this
evening
pass
Agg
bisogno
'e
sta
vicino
a
te
I
need
to
be
close
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Buccino
Album
Diverso
date de sortie
30-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.