Alessio - Si 'a mia tu m'appartiene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessio - Si 'a mia tu m'appartiene




Si 'a mia tu m'appartiene
Если ты моя, ты принадлежишь мне
Famme parlà voglio sentere a te nu minuto,
Дай мне сказать, хочу услышать тебя хоть минутку,
Chiammeme comme vuò tu, si stà isso vicino.
Зови меня как хочешь, если ты рядом.
Nun sto durmenne, sto male tenevo 'o pensiero,
Я не сплю, мне плохо, я переживал,
Ca t'ere sentere.
Что ты чувствуешь.
Comme strana pecchè stai tremmanno
Какая ты странная, почему ты дрожишь
Cu 'a voce?
Когда говоришь?
Ma che t'ha fatto stu scemo, pecchè
Что этот дурак с тобой сделал, почему
Nun me 'o dice?
Ты мне не говоришь?
Ngoppe 'a sti cose tu 'o ssaie,
В таких делах, ты знаешь,
Nun te tengo 'e fiducia,'o vuò annasconnere?
Я тебе не доверяю, или ты хочешь скрыть?
Ma te cunosco già...
Но я тебя уже знаю...
Pecchè mo staie chiagnenne n'ata vota,
Почему ты снова плачешь,
Ma che te succede?
Что с тобой происходит?
Chillu cattivo nun scesa 'a coppe,
Этот негодяй, ты не спускалась вниз,
E' 'o stesso ca t'ha vattute?
Это тот же, кто тебя бил?
Giura ca nun t'ha fatto male,
Поклянись, что он тебе не сделал больно,
Famme sentere sicuro, fernisce 'e chiagnere.
Дай мне почувствовать себя спокойно, перестань плакать.
E' quasi a na semmana ca stai chiusa, e a coppe
Уже почти неделю ты заперта, и вниз
Tu nun scinne.
Ты не спускаешься.
Passo pe 'o vico, voglio ca t'affacci
Прохожу по улице, хочу, чтобы ты выглянула
Tiempo ca te veco, pecchè te 'o giuro geluso
Давно тебя не видел, клянусь тебе, я ревную
E nun t'addà tuccà stasera,
И он не должен тебя трогать сегодня вечером,
'a mia tu m'appartiene!
Если ты моя, ты принадлежишь мне!
Comme vuò vivere cchiù, sempe dinte 'a paura?
Как ты хочешь жить дальше, вечно в страхе?
Quanne te sento accussì,
Когда я слышу тебя такой,
Nun ce 'a faccio te 'o giuro.
Я не выдерживаю, клянусь тебе.
Chi te trattene pecchè nun durmimme vicino,
Что тебя держит, почему мы не спим рядом,
Già da stasera?
Уже сегодня вечером?
Io te vengo a piglià!
Я приду за тобой!
Pecchè mo staie chiagnenne n'ata vota,
Почему ты снова плачешь,
Ma che te succede?
Что с тобой происходит?
Chillu cattivo nun scesa 'a coppe,
Этот негодяй, ты не спускалась вниз,
E' 'o stesso ca t'ha vattute?
Это тот же, кто тебя бил?
Giura ca nun t'ha fatto male,
Поклянись, что он тебе не сделал больно,
Famme sentere sicuro, fernisce 'e chiagnere.
Дай мне почувствовать себя спокойно, перестань плакать.
E' quasi a na semmana ca stai chiusa, e a coppe
Уже почти неделю ты заперта, и вниз
Tu nun scinne.
Ты не спускаешься.
Passo pe 'o vico, voglio ca t'affacci
Прохожу по улице, хочу, чтобы ты выглянула
Tiempo ca te veco, pecchè te 'o giuro nervuso
Давно тебя не видел, клянусь тебе, я нервничаю
E nun t'addà tuccà stasera,
И он не должен тебя трогать сегодня вечером,
'a mia tu m'appartiene!
Если ты моя, ты принадлежишь мне!
(STRUMENTALE)
(МУЗЫКАЛЬНАЯ ВСТАВКА)
E' quasi a na semmana ca stai chiusa, e a coppe
Уже почти неделю ты заперта, и вниз
Tu nun scinne.
Ты не спускаешься.
Passo pe 'o vico, voglio ca t'affacci
Прохожу по улице, хочу, чтобы ты выглянула
Tiempo ca te veco, pecchè te 'o giuro nervuso
Давно тебя не видел, клянусь тебе, я нервничаю
E nun t'addà tuccà stasera,
И он не должен тебя трогать сегодня вечером,
'a mia tu m'appartiene!
Если ты моя, ты принадлежишь мне!





Writer(s): R. Buccino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.