Paroles et traduction Alessio - Solo tu sarai
Solo tu sarai
Only You Will Be
Un
minuto
ancora
e
poi
One
more
minute
and
then
Sarà
tutto
come
vuoi
Everything
will
be
as
you
wish
Quel
che
resterà
di
noi
non
sarà
più
nient
What
will
be
left
of
us
will
be
nothing
Forse
una
fotografia
Maybe
a
photograph
Che
non
butterò
più
via
That
I
will
not
throw
away
anymore
Spina
di
malinconia
Thorn
of
melancholy
Che
mi
parte
in
fondo
al
cuore
That
starts
deep
in
my
heart
Io
ti
penserò
I
will
think
of
you
E
sotto
voce
And
in
a
low
voice
Ti
maledirò
I'll
curse
you
Ma
dimenticarti
no
But
forget
you,
no
Non
lo
posso
fare
I
cannot
do
it
Solo
tu
sarai
Only
you
will
be
Quella
più
importante
The
most
important
one
L'unica
fra
tante
The
only
one
among
many
E
si
leggerà
And
it
can
be
read
Nei
miei
occhi
sempre
il
nome
tuo
In
my
eyes
your
name
will
always
be
Solo
tu
sarai
l'unica
emozione
Only
you
will
be
the
only
emotion
Dentro
ogni
canzone
Inside
every
song
Che
io
scriverò
That
I
will
write
Scusa
se
non
so
dimenticare
Sorry
if
I
don't
know
how
to
forget
A
quest'ore
come
fai
How
do
you
do
it
at
this
hour
Ti
accompagno
adesso
dai
I'll
go
with
you
now
Sola
non
ti
lascerei
I
would
not
leave
you
alone
Ti
riporto
a
casa
I'll
take
you
home
Non
parlare
se
non
vuoi
Don't
talk
if
you
don't
want
to
Hai
già
detto
tutto
ormai
You've
already
said
it
all
by
now
Un
sorriso
come
addio
non
può
farci
male
A
goodbye
smile
cannot
hurt
us
Io
ti
penserò
I
will
think
of
you
E
sotto
voce
And
in
a
low
voice
Yi
maledirò
I'll
curse
you
Ma
dimenticarti
no
But
forget
you,
no
Non
lo
posso
fare
I
cannot
do
it
Solo
tu
sarai
Only
you
will
be
Quella
più
importante
The
most
important
one
Solo
tu
sarai
l'unica
fra
tante
Only
you
will
be
the
only
one
among
many
E
si
leggerà
And
it
can
be
read
Nei
miei
occhi
sempre
il
nome
tuo
In
my
eyes
your
name
will
always
be
L'unica
emozione
The
only
emotion
Dentro
ogni
canzone
Inside
every
song
Che
io
scriverò
That
I
will
write
Scusa
se
non
so
dimenticare
Sorry
if
I
don't
know
how
to
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.