Alesta - Dostlar Meclisi - traduction des paroles en allemand

Dostlar Meclisi - Alestatraduction en allemand




Dostlar Meclisi
Freundeskreis
Temassız kart aldım yeni "Güzel!"
Ich habe eine neue kontaktlose Karte bekommen "Schön!"
Ebüb onaylar beni
Ebüb bestätigt mich
Selimiye camiinden görünmez her yer ama görünür Selimiye camii
Von der Selimiye-Moschee aus ist nicht alles sichtbar, aber die Selimiye-Moschee ist sichtbar
Her yerden bino ezdin onu
Von überall hast du ihn mit Bino fertiggemacht
Biliriz biz bu sonu
Wir kennen dieses Ende
Armutluda dissledim seni bi güzel iliştirdim bidonu
In Armutlu habe ich dich gedisst, dich schön reingelegt mit dem Kanister
Japonya ve Çinle sıcak bir ilişki
Eine warme Beziehung zu Japan und China
Çekik bi dişi görüp yine mi girişti
Hat er ein schlitzäugiges Mädchen gesehen und sich wieder rangemacht
Usuldan el sakala ilişti
Sachte berührte die Hand den Bart
Stoacı kız bulup yapacak ilişki
Er wird ein stoisches Mädchen finden und eine Beziehung eingehen
Asırlardır neden fener
Warum ist Fener seit Jahrhunderten nicht
Şampiyon olamadı Birdal bilir
Meister geworden, Birdal weiß es
Ppye beypazarını koy 'hit'leri al herkesten çok sevilir
Stell Beypazarı ins Profilbild, bekomme 'Hits' und werde mehr geliebt als alle anderen
Kendi uzun ama soyadı kısa
Er selbst ist groß, aber sein Nachname ist kurz
Babası neden soyadını kısa koymuş
Warum hat sein Vater seinen Nachnamen kurz gehalten
Bugüne kadar ben hiçbir kıza gülmedim o da dahil olmuş
Bis heute habe ich über kein Mädchen gelacht, sie eingeschlossen
Sana da günaydın Alp
Guten Morgen auch dir, Alp
Beş n'li günaydınnnnn ve de kalp
Ein Guten Morgen mit fünf N und ein Herz
Çalıkafa şalgam ambalajlı ürün hastası olabilir ama sonlanmaz kayıt
Çalıkafa mag ein Fan von Produkten mit Rübenverpackung sein, aber die Aufnahme endet nicht
İlgici insan düşmanı umut bi çupra ve levrek al onları kurut
Umut, Menschenfeind aus Interesse, kauf eine Goldbrasse und einen Wolfsbarsch, trockne sie
Alperen iki sene giremedi bgyye açtığından beri yeni grup
Alperen konnte zwei Jahre lang nicht in die BGY, seit er die neue Gruppe gegründet hat
Rdr yama var mı? Ufuk abi bana lazım bu (Ha!)
Gibt es einen RDR-Patch? Ufuk Abi, ich brauche das (Ha!)
Bölmek istemem hiç kimseyi ben olamam ebüb bum
Ich möchte niemanden trennen, ich kann nicht Ebüb Bum werden
Dostlar meclisi bir gün boş
Der Freundeskreis ist eines Tages leer
Dostlar meclisi bir gün hoş
Der Freundeskreis ist eines Tages schön
Kavgalar olmasa stabil geçer her gün ben istemem hiç boş dost
Wenn es keine Streitereien gäbe, würde jeder Tag stabil vergehen, ich will keine leeren Freunde
Dostlar meclisi bir gün boş
Der Freundeskreis ist eines Tages leer
Dostlar meclisi bir gün hoş
Der Freundeskreis ist eines Tages schön
Kavgalar olmasa stabil geçer her gün ben istemem hiç boş dost
Wenn es keine Streitereien gäbe, würde jeder Tag stabil vergehen, ich will keine leeren Freunde






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.