Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sağdan
sola
bir
yere
indir
Strike
from
right
to
left,
my
dear,
Kanınızı
akıtacak
bir
vampir
A
vampire,
your
blood
I'll
hold
near.
Soldan
sağa
bir
fanatiktir
From
left
to
right,
a
fanatic's
might,
Ruhunuzu
emecek
bir
vampir
A
vampire,
stealing
your
soul
tonight.
Sağdan
sola
bir
yere
indir
Strike
from
right
to
left,
my
dear,
Kanınızı
akıtacak
bir
vampir
A
vampire,
your
blood
I'll
hold
near.
Soldan
sağa
bir
fanatiktir
From
left
to
right,
a
fanatic's
might,
Ruhunuzu
emecek
bir
vampir
A
vampire,
stealing
your
soul
tonight.
Yok
acınızı
dindirecek
biri
No
one
to
soothe
your
pain,
sweet
lady,
Alesta
ilk
günki
gibi
diri
Alesta's
alive,
as
on
the
first
day,
maybe.
Yaktı
mı
canınızı
uluyun
dolunayda
2001den
beri
If
it
burns,
howl
at
the
full
moon,
since
2001,
baby.
Sövüp
durun
hele
bi
dokun
Curse
and
rant,
just
touch
me,
honey,
Benim
tayfadan
birine
bi
gelip
kurul
Come
and
cozy
up
to
one
of
my
crew,
money.
Peşinizi
bırakmam
elimde
testere
I
won't
let
you
go,
with
a
saw
in
my
hand,
funny.
Kovalarım
vrum
vrum
vrum
I'll
chase
you,
vroom
vroom
vroom,
sunny.
Sağdan
sola
bir
yere
indir
Strike
from
right
to
left,
my
dear,
Kanınızı
akıtacak
bir
vampir
A
vampire,
your
blood
I'll
hold
near.
Soldan
sağa
bir
fanatiktir
From
left
to
right,
a
fanatic's
might,
Ruhunuzu
emecek
bir
vampir
A
vampire,
stealing
your
soul
tonight.
Sağdan
sola
bir
yere
indir
Strike
from
right
to
left,
my
dear,
Kanınızı
akıtacak
bir
vampir
A
vampire,
your
blood
I'll
hold
near.
Soldan
sağa
bir
fanatiktir
From
left
to
right,
a
fanatic's
might,
Ruhunuzu
emecek
bir
vampir
A
vampire,
stealing
your
soul
tonight.
Sağdan
sola
bir
bana
bin
bir
From
right
to
left,
a
thousand
and
one
to
me,
girl,
Bahanesi
var
aga
para
dilenir
He
has
an
excuse,
bro,
begging
for
money,
twirl.
Para
dilenir
para
dilenir
para
dilenir
yarası
derindir
Begging
for
money,
begging
for
money,
begging
for
money,
a
deep
wound,
unfurl.
Freelance
çalışıp
milleti
dolandırın
Freelancing,
scamming
people,
whirl.
Faturayı
ödemeden
avukat
tutun
Hire
a
lawyer
without
paying
the
bill,
swirl.
Ne
kadar
ironik
ne
kadar
ikonik
How
ironic,
how
iconic,
pearl.
Ne
kadar
da
komik
bir
rahat
durun
How
funny,
just
calm
down,
my
girl.
Bence
müziği
hobi
olarak
yap
I
think
you
should
do
music
as
a
hobby,
curl.
Çok
zorlama
aramızda
koca
bi
fark
Don't
push
it
too
hard,
there's
a
big
difference
between
us,
unfurl.
Ben
rap
sen
arabesk
halk
müziği
I'm
rap,
you're
arabesque
folk
music,
swirl.
Nasıl
diss
yazacan
bana
sazla
mı
How
are
you
going
to
diss
me,
with
a
saz,
girl?
Yok
yine
pek
beklentim
yok
Yeah,
I
don't
have
much
expectation,
pearl.
Daha
kaliteli
beklerdim
çok
I
expected
much
better,
unfurl.
Ara
beni
bekliyom
yine
kolpa
sıkıp
adliyede
bekliyomuş
beni
oha
Call
me,
I'm
waiting,
he's
bluffing
again,
waiting
for
me
in
court,
what
the
hell,
twirl.
Bir
telefon
açtım
alo
alesta
çok
yanlış
yapıyon
I
made
a
phone
call,
hello
Alesta,
you're
doing
it
very
wrong,
curl.
Bana
garezin
ne
senin
magazinde
olmak
istiyon
What's
your
grudge
against
me?
Do
you
want
to
be
in
my
magazine,
girl?
Kapattım
akabinde
iki
plugin
bilip
mix
yaptım
I
hung
up,
then
I
mixed
with
two
plugins,
swirl.
Ben
djim
artık
djim
ben
I'm
a
DJ
now,
I'm
a
DJ,
pearl.
Bana
200
kağıt
verin
200
kağıt
aga
hadi
ordan
Give
me
200
bills,
200
bills,
bro,
get
out
of
here,
unfurl.
Benim
için
hiç
sorun
değildi
ne
yaparsan
yap
yolundan
sap
It
wasn't
a
problem
for
me,
whatever
you
do,
stray
from
your
path,
twirl.
Emin
ol
umrumda
değil
diss
yazmak
falan
istersen
paraya
tap
Believe
me,
I
don't
care,
write
a
diss,
worship
money
if
you
want,
curl.
Ama
sevdiğim
insana
bulaşıp
bana
kazık
atarsan
But
if
you
mess
with
someone
I
love
and
screw
me
over,
girl,
Bi
kapta
kan
bulursun
bi
kapta
gözyaşı
You'll
find
blood
in
one
bowl
and
tears
in
another,
swirl.
Elbette
sonun
ilk
etapta
gelecek
bak
Of
course,
your
end
will
come
in
the
first
stage,
look,
pearl.
Sağdan
sola
bir
yere
indir
Strike
from
right
to
left,
my
dear,
Kanınızı
akıtacak
bir
vampir
A
vampire,
your
blood
I'll
hold
near.
Soldan
sağa
bir
fanatiktir
From
left
to
right,
a
fanatic's
might,
Ruhunuzu
emecek
bir
vampir
A
vampire,
stealing
your
soul
tonight.
Sağdan
sola
bir
yere
indir
Strike
from
right
to
left,
my
dear,
Kanınızı
akıtacak
bir
vampir
A
vampire,
your
blood
I'll
hold
near.
Soldan
sağa
bir
fanatiktir
From
left
to
right,
a
fanatic's
might,
Ruhunuzu
emecek
bir
vampir
A
vampire,
stealing
your
soul
tonight.
Sağdan
sola
bir
yere
indir
Strike
from
right
to
left,
my
dear,
Kanınızı
akıtacak
bir
vampir
A
vampire,
your
blood
I'll
hold
near.
Soldan
sağa
bir
fanatiktir
From
left
to
right,
a
fanatic's
might,
Ruhunuzu
emecek
bir
vampir
A
vampire,
stealing
your
soul
tonight.
Sağdan
sola
bir
yere
indir
Strike
from
right
to
left,
my
dear,
Kanınızı
akıtacak
bir
vampir
A
vampire,
your
blood
I'll
hold
near.
Soldan
sağa
bir
fanatiktir
From
left
to
right,
a
fanatic's
might,
Ruhunuzu
emecek
bir
vampir
A
vampire,
stealing
your
soul
tonight.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.