Alestorm - Captain Morgan's Revenge (Live at Summer Breeze 2015) - traduction des paroles en allemand




Captain Morgan's Revenge (Live at Summer Breeze 2015)
Captain Morgans Rache (Live beim Summer Breeze 2015)
Countless years ago while lost in barren seas
Vor unzähligen Jahren, verloren auf öden Meeren
There whispered murmurs of a bloody mutiny
Da flüsterte man von einer blutigen Meuterei
We took up arms and slain the officers of rank
Wir griffen zu den Waffen und erschlugen die Offiziere von Rang
And with swords drawn made the captain walk the plank
Und mit gezogenen Schwertern ließen wir den Kapitän über die Planke gehen
And as he fell down to the depths
Und als er in die Tiefen fiel
He swore a deadly curse
Schwur er einen tödlichen Fluch
"As sure as hell's my final fate
"So sicher die Hölle mein letztes Schicksal ist
You'll all soon die, or worse"
Werdet ihr alle bald sterben, oder Schlimmeres"
Now as we stand before the gallows
Nun, da wir vor dem Galgen stehen
Waiting for the end
Und auf das Ende warten
I'll say these final words my friend
Sage ich diese letzten Worte, meine Freundin
At sunrise we'll all dance the hempen jig
Bei Sonnenaufgang tanzen wir alle den Hanf-Tanz
So raise up your pint of rum and take another swig
Also hebt euren Humpen Rum und nehmt noch einen Schluck
The curse of Captain Morgan has led us to this fate
Der Fluch von Captain Morgan hat uns zu diesem Schicksal geführt
So have no fear, and don't look back, the afterlife awaits
Also habt keine Angst und blickt nicht zurück, das Jenseits wartet
We returned to port with sorrow in our chests
Wir kehrten in den Hafen zurück mit Kummer in der Brust
An evil shadow followed us on every quest
Ein böser Schatten folgte uns auf jeder Fahrt
Never to feel joy again was our fate
Nie wieder Freude zu fühlen, war unser Schicksal
Only misery and death, fear and burning hate
Nur Elend und Tod, Angst und brennender Hass
We broke the law, betrayed the code
Wir brachen das Gesetz, verrieten den Kodex
Now time is running out
Nun läuft die Zeit davon
An unforgivable offence
Ein unverzeihliches Vergehen
Of that there is no doubt
Daran gibt es keinen Zweifel
Now as we stand before the gallows
Nun, da wir vor dem Galgen stehen
Waiting for the end
Und auf das Ende warten
I'll say these final words my friend
Sage ich diese letzten Worte, meine Freundin
At sunrise we'll all dance the hempen jig
Bei Sonnenaufgang tanzen wir alle den Hanf-Tanz
So raise up your pint of rum and take another swig
Also hebt euren Humpen Rum und nehmt noch einen Schluck
The curse of Captain Morgan has led us to this fate
Der Fluch von Captain Morgan hat uns zu diesem Schicksal geführt
So have no fear, and don't look back, the afterlife awaits
Also habt keine Angst und blickt nicht zurück, das Jenseits wartet
Many years have passed now
Viele Jahre sind nun vergangen
Yet the curse still lives on
Doch der Fluch lebt immer noch weiter
And now we rot in a black prison cell
Und nun verrotten wir in einer schwarzen Gefängniszelle
Waiting for our true calling in hell
Wartend auf unsere wahre Berufung in der Hölle
But for the lives we leave behind
Aber für die Leben, die wir zurücklassen
Don't she'd a tear, don't cry
Vergieße keine Träne, weine nicht
The only way to break this curse
Der einzige Weg, diesen Fluch zu brechen
Is for us all to die
Ist, dass wir alle sterben
Now as we stand before the gallows
Nun, da wir vor dem Galgen stehen
Waiting for the end
Und auf das Ende warten
I'll say these final words my friend
Sage ich diese letzten Worte, meine Freundin
At sunrise we'll all dance the hempen jig
Bei Sonnenaufgang tanzen wir alle den Hanf-Tanz
So raise up your pint of rum and take another swig
Also hebt euren Humpen Rum und nehmt noch einen Schluck
The curse of Captain Morgan has led us to this fate
Der Fluch von Captain Morgan hat uns zu diesem Schicksal geführt
So have no fear, and don't look back, the afterlife awaits
Also habt keine Angst und blickt nicht zurück, das Jenseits wartet





Writer(s): Christopher Bowes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.