Alestorm - I Am a Cider Drinker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alestorm - I Am a Cider Drinker




I Am a Cider Drinker
Я - Пьяница Сидра
When the moon shines
Когда луна светит
On the cow shed
На коровник
And we′re rollin' in the hay
И мы валяемся в сене
All the cows are out there grazing
Все коровы пасутся там
And the milk is on its way.
И молоко уже в пути.
I am a cider drinker
Я - пьяница сидра
I drinks it all of the day
Я пью его весь день
I am a cider drinker
Я - пьяница сидра
It soothes all me troubles away
Он уносит все мои печали
Oh arr oh arr aay
Йо-хо-хо и бутылка рома
Oh arr oh arr aay.
Йо-хо-хо и бутылка рома.
It′s so cosy in the kitchen
Так уютно на кухне
With the smell of rabbit stew
С запахом тушеного кролика
When the breeze blows 'cross the farmyard
Когда ветерок дует через ферму
You can smell the cow sheds too.
Ты тоже можешь почувствовать запах коровников.
(Oh, I've never smelt nothing like it in all my life!)
(О, я никогда в жизни не чувствовал такого запаха!)
When those combine wheels stops turning
Когда эти колеса комбайна перестают вращаться
And a hard day′s work is done
И тяжелый рабочий день закончен
There′s a pub around the corner
Есть паб за углом
It's the place we have our fun.
Это место, где мы веселимся.
(Arr, we′ll have some fun 'n′ all.)
(Арр, мы повеселимся 'n' всё такое.)
I am a cider drinker
Я - пьяница сидра
I drinks it all of the day
Я пью его весь день
I am a cider drinker
Я - пьяница сидра
It soothes all me troubles away
Он уносит все мои печали
Oh arr oh arr aay
Йо-хо-хо и бутылка рома
Oh arr oh arr aay.
Йо-хо-хо и бутылка рома.
(Come on, get a couple of pints down 'ere then!)
(Давай, выпей пару пинточек сюда!)
Now dear old Mabel
Теперь моя дорогая Мейбл
When she′s able
Когда она сможет
We takes a stroll down Lover's Lane
Мы прогуляемся по Lover's Lane
And we'll sink a pint of Scrumpy
И мы выпьем пинту скрумпи
Then we′ll play old nature′s game.
Тогда мы сыграем в старую игру природы.
(Ha ha ha!
(Ха-ха-ха!
Oo arr!)
Оу арр!)
But we end up in the duck pond
Но мы окажемся в пруду с утками
When the pub is sized to close
Когда паб закроется
With me breeches full o' tadpoles
С моими штанами, полными головастиков
And the newts between me toes.
И тритонами между пальцами ног.
I am a cider drinker
Я - пьяница сидра
I drinks it all of the day
Я пью его весь день
I am a cider drinker
Я - пьяница сидра
It soothes all me troubles away
Он уносит все мои печали
Oh arr oh arr aay
Йо-хо-хо и бутылка рома
Oh arr oh arr aay.
Йо-хо-хо и бутылка рома.
(Come on everyone, get up ′ere then!
(Давайте все сюда!
Ha ha!)
Ха-ха!)
I am a cider drinker
Я - пьяница сидра
I drinks it all of the day
Я пью его весь день
I am a cider drinker
Я - пьяница сидра
It soothes all me troubles away
Он уносит все мои печали
Oh arr oh arr aay
Йо-хо-хо и бутылка рома
Oh arr oh arr aay
Йо-хо-хо и бутылка рома
Oh arr oh arr aay
Йо-хо-хо и бутылка рома
Oh arr oh arr aay.
Йо-хо-хо и бутылка рома.
Let cider be the spice of life!
Пусть сидр будет перцем жизни!





Writer(s): Johannes Bouwens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.