Alestorm - Magnetic North (Live at Summer Breeze 2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alestorm - Magnetic North (Live at Summer Breeze 2015)




Magnetic North (Live at Summer Breeze 2015)
Магнитный Север (Live at Summer Breeze 2015)
The snow fell hard on a frozen sea
Снег упрямо падал на замёрзшее море,
As the night swarmed all around
Ночь всё вокруг окутала тьмой.
With no moon to guide our passage north
Луна не осветит наш путь на север,
This corpse of mine may never be found (let's go)
И тело моё, быть может, никто не найдёт. (Поехали!)
Thirty days, into this dead mans quest
Тридцать дней в пути за мечтой мертвеца,
In search of riches in a time-lost treasure chest
В поисках богатств из давно забытого сундука.
Through oceans never seen, through fog as thick as night
Сквозь неизведанные моря, сквозь туман густой, как ночь,
To the northern wastelands, onwards we must fight
К северным пустошам мы должны пробиться любой ценой.
Far beyond the ice and snow
Далеко за льдами и снегом
Our voyage carries on
Продолжается наш путь.
For blood and gold, we sold our souls
За кровь и золото мы продали свои души,
Redemption lies at Magnetic North (c'mon)
Искупление ждёт нас у Магнитного Севера. (Давай!)
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй)
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
Set the course for Magnetic North
Курс на Магнитный Север!
Beyond the snow to Magnetic North
Сквозь снега к Магнитному Северу!
On the quest for Magnetic North
На поиски Магнитного Севера!
We will die at Magnetic North
Мы умрём у Магнитного Севера!
Sold a lie, condemned to die
Продали за ложь, обрекли на смерть,
Empty promise encased in ice
Пустое обещание, скованное льдом.
One by one, our time has come
Один за другим приходит наш черёд,
Death awaits before the sun
Смерть ждёт нас до восхода солнца.
The snow fell hard on a frozen sea
Снег упрямо падал на замёрзшее море,
As the sun rose to the sky
Когда солнце взошло в небеса.
Trapped forever in the sea of ice
Навеки в ловушке ледяного моря,
This is the place where we will die (c'mon)
Здесь мы и примем свою смерть. (Давай!)
Far beyond the ice and snow
Далеко за льдами и снегом
Our voyage carries on
Продолжается наш путь.
For blood and gold, we sold our souls
За кровь и золото мы продали свои души,
Redemption lies at Magnetic North
Искупление ждёт нас у Магнитного Севера.
Far beyond the ice and snow
Далеко за льдами и снегом
Our voyage carries on
Продолжается наш путь.
For blood and gold, we sold our souls
За кровь и золото мы продали свои души,
Redemption lies at Magnetic North (c'mon)
Искупление ждёт нас у Магнитного Севера. (Давай!)
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй)
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
Set the course for Magnetic North
Курс на Магнитный Север!
Beyond the snow to Magnetic North
Сквозь снега к Магнитному Северу!
On the quest for Magnetic North
На поиски Магнитного Севера!
We will die at Magnetic North
Мы умрём у Магнитного Севера!
Set the course for Magnetic North
Курс на Магнитный Север!
Beyond the snow to Magnetic North
Сквозь снега к Магнитному Северу!
On the quest for Magnetic North
На поиски Магнитного Севера!
We will die at Magnetic North
Мы умрём у Магнитному Северу!
Summer Breeze, I wanna hear your most polite applause
Summer Breeze, я хочу услышать ваши самые вежливые аплодисменты.
Some, oh yeah, quite, quite indeed
Да, очень даже, очень даже ничего.
Tiptop eh, supper
Просто супер, ужин.
What a nice song
Какая милая песня.
We've got a bunch of songs to play
У нас есть ещё куча песен,
But first am gonna have a drink
Но сначала я выпью.
You know I prefer a beer from two times over
Знаете, я предпочитаю пиво дважды перебродившее,
But you're just amazing
Но вы просто потрясающие.
Alright then
Хорошо, тогда
This next song
Следующая песня
It is about Victoria Beckham
Она о Виктории Бекхэм.
Because of course
Потому что, конечно же,
She's the most famous of the old spicy girls
Она самая известная из старых "перчинок".
And this back famous, old spicy
И эта самая известная, старая "перчинка".





Writer(s): Christopher Bowes, Lasse Lammert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.