Paroles et traduction Alestorm - Nancy the Tavern Wench (Live)
I
know
of
a
tavern,
not
far
from
here,
Я
знаю
таверну
неподалеку
отсюда.
Where
you
can
get
some
mighty
fine
beer.
Где
ты
можешь
получить
отличное
пиво.
The
company
true,
and
the
wenches
are
pretty.
Компания
настоящая,
и
девки
хорошенькие.
It's
the
greatest
damn
place
in
the
whole
of
the
city.
Это
самое
лучшее
место
во
всем
городе.
If
you're
lookin'
for
crewmates,
you'll
sure
find
'em
there:
Если
вы
ищете
товарищей
по
команде,
вы
обязательно
найдете
их
там:
Cutthroats
and
lowlifes
and
worse
I
should
dare.
Головорезы,
подонки
и
кое-что
похуже,
на
что
я
осмелюсь.
Ol'
Nancy
don't
care
who
comes
to
her
inn.
Старой
Нэнси
все
равно,
кто
приходит
в
ее
гостиницу.
It's
a
den
of
debauchery,
violence
and
sin.
Это
притон
разврата,
насилия
и
греха.
So
come
take
a
drink
and
drown
your
sorrows,
Так
что
приходи
выпить
и
утопи
свои
печали,
And
all
of
our
fears
will
be
gone
till
tomorrow.
И
все
наши
страхи
исчезнут
до
завтра.
Have
no
regrets
and
live
for
the
day,
Не
сожалей
и
живи
сегодняшним
днем
In
Nancy's
harbour
café.
В
портовом
кафе
Нэнси.
So
come
take
a
drink
and
drown
your
sorrows,
Так
что
приходи
выпить
и
утопи
свои
печали,
And
all
of
our
fears
will
be
gone
till
tomorrow.
И
все
наши
страхи
исчезнут
до
завтра.
Have
no
regrets
and
live
for
the
day,
Не
сожалей
и
живи
сегодняшним
днем
In
Nancy's
harbour
café.
В
портовом
кафе
Нэнси.
If
you're
looking
to
go
on
a
glorious
quest,
Если
ты
хочешь
отправиться
в
славное
путешествие,
There's
a
man
there
who
knows
of
an
old
treasure
chest.
Там
есть
человек,
который
знает
о
старом
сундуке
с
сокровищами.
For
some
pieces
of
eight
and
a
tankard
of
ale
За
восемь
штук
и
кружку
эля.
He'll
show
ye
the
map
and
tell
ye
its
tale.
Он
покажет
тебе
карту
и
расскажет
ее
историю.
And
then
there's
Nancy,
the
lovely
barmaiden.
И
еще
есть
Нэнси,
прекрасная
барменша.
She
may
be
old,
but
her
beauty
ain't
fadin'.
Может,
она
и
стара,
но
ее
красота
не
угасает.
Ol'
Nancy
don't
care
who
comes
to
her
inn.
Старой
Нэнси
все
равно,
кто
приходит
в
ее
гостиницу.
It's
a
den
of
debauchery,
violence
and
sin.
Это
притон
разврата,
насилия
и
греха.
So
come
take
a
drink
and
drown
your
sorrows,
Так
что
приходи
выпить
и
утопи
свои
печали,
And
all
of
our
fears
will
be
gone
till
tomorrow.
И
все
наши
страхи
исчезнут
до
завтра.
Have
no
regrets
and
live
for
the
day,
Не
сожалей
и
живи
сегодняшним
днем
In
Nancy's
harbour
café.
В
портовом
кафе
Нэнси.
So
come
take
a
drink
and
drown
your
sorrows,
Так
что
приходи
выпить
и
утопи
свои
печали,
And
all
of
our
fears
will
be
gone
till
tomorrow.
И
все
наши
страхи
исчезнут
до
завтра.
Have
no
regrets
and
live
for
the
day,
Не
сожалей
и
живи
сегодняшним
днем
In
Nancy's
harbour
café.
В
портовом
кафе
Нэнси.
So
come
take
a
drink
and
drown
your
sorrows,
Так
что
приходи
выпить
и
утопи
свои
печали,
And
all
of
our
fears
will
be
gone
till
tomorrow.
И
все
наши
страхи
исчезнут
до
завтра.
Have
no
regrets
and
live
for
the
day,
Не
сожалей
и
живи
сегодняшним
днем
In
Nancy's
harbour
café.
В
портовом
кафе
Нэнси.
So
come
take
a
drink
and
drown
your
sorrows,
Так
что
приходи
выпить
и
утопи
свои
печали,
And
all
of
our
fears
will
be
gone
till
tomorrow.
И
все
наши
страхи
исчезнут
до
завтра.
Have
no
regrets
and
live
for
the
day,
Не
сожалей
и
живи
сегодняшним
днем
In
Nancy's
harbour
café.
В
портовом
кафе
Нэнси.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bowes Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.