Alestorm - Of Treasure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alestorm - Of Treasure




Of Treasure
О сокровище
A dreaded curse is spoken of by all men of the sea
Все моряки рассказывают о страшном проклятии,
An ancient tale of pirate′s woe and sailor's tragedy
Древнюю историю о пиратском горе и трагедии моряков.
A map was drawn by grizzled men
Карту нарисовали седые мужи
Forgotten years ago
Забытые годы назад.
A chest of glory and mortal sin
Сундук славы и смертного греха,
That none should ever know
О котором никто не должен знать.
And they searched and they searched
И они искали, и искали,
And they searched and they searched
И искали, и искали
For forbidden treasure old
Запретное сокровище старое.
And this curse, and this curse
И это проклятие, и это проклятие,
And this curse, and this curse
И это проклятие, и это проклятие
Will forever now be told
Теперь будет рассказано навсегда.
A pirate captain of many years
Капитан пиратов долгих лет
Had heard these whispers grim
Слышал эти мрачные шепотки,
But lust for treasure and endless wealth
Но жажда сокровищ и бесконечного богатства
Had all but blinded him
Ослепила его.
He hired a crew of hardy men to help him in his cause
Он нанял команду крепких мужчин, чтобы помочь ему в его деле,
They never knew the danger of this bounty′s evil force
Они не знали об опасности злой силы этой награды.
And they searched and they searched
И они искали, и искали,
And they searched and they searched
И искали, и искали
For forbidden treasure old
Запретное сокровище старое.
And this curse, and this curse
И это проклятие, и это проклятие,
And this curse, and this curse
И это проклятие, и это проклятие
Will forever now be told
Теперь будет рассказано навсегда.
And they searched and they searched
И они искали, и искали,
And they searched and they searched
И искали, и искали
For forbidden treasure old
Запретное сокровище старое.
And this curse, and this curse
И это проклятие, и это проклятие,
And this curse, and this curse
И это проклятие, и это проклятие
Will forever now be told
Теперь будет рассказано навсегда.
Now stormy nights, when moon is full
Теперь бурными ночами, когда луна полная,
Will herald in their call
Будет слышен их зов.
A ghostly crew who loot and kill
Призрачная команда, которая грабит и убивает,
'Til all before them fall
Пока все перед ними не падут.
Now listen, lad, remember this
Теперь слушай, милая, запомни это,
When foul winds blow agale
Когда дуют злые ветра.
Lest shadow come and write your name
Чтобы тень не пришла и не вписала твое имя
In adage to this tale
В пословицу к этой истории.





Writer(s): Bowes Christopher, Mcquade Joe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.