Paroles et traduction Alestorm - Pegleg Potion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pegleg Potion
Зелье деревянной ноги
Far
away
in
a
secret
cove
Далеко
в
тайной
бухте,
In
the
land
of
Sgriubh-á-dubh
В
стране
Сгриуб-а-дуб,
We
hide
our
mighty
pirate
ship
Мы
прячем
свой
могучий
пиратский
корабль
From
the
eyes
of
folks
like
you
От
глаз
таких,
как
ты,
красотка.
Aboard
the
good
ship
Matey
На
борту
славного
корабля
"Дружок"
We
brew
a
toxic
punch
Мы
варим
ядовитый
пунш,
It
looks
a
bit
like
gravy
Он
немного
похож
на
подливку,
And
it
tastes
like
captain
crunch
А
на
вкус
как
"Капитан
Кранч".
Ephemeral,
delectable
Эфемерный,
восхитительный,
Entirely
undetectable
Совершенно
не
обнаруживаемый,
You'll
need
a
pair
of
spectacles
Тебе
понадобятся
очки,
For
diplomatic
dog
Для
дипломатической
собачки.
I
sail
the
seas
of
Sgriubh-á-dubh
Island
Я
борозжу
моря
острова
Сгриуб-а-дуб,
So
pour
me
a
glass
of
the
pegleg
potion
Так
налей
мне
стакан
зелья
деревянной
ноги,
Always
on
the
search
for
treasure
Вечно
в
поисках
сокровищ,
So
pour
me
a
glass
of
the
pegleg
potion
Так
налей
мне
стакан
зелья
деревянной
ноги,
Drink
to
the
end
of
time
Пьем
до
конца
времен!
Take
one
part
finest
spirit
Возьми
одну
часть
лучшего
спирта
From
Caribbean
seas
Из
Карибских
морей,
Mix
it
up
with
monkey
brains
Смешай
его
с
обезьяньими
мозгами
And
the
scrapings
from
your
knees
И
соскобами
с
твоих
коленок.
A
dash
of
creme
de
cacao
Каплю
крема
де
какао,
A
pint
of
french
moonshine
Пинту
французского
самогона,
Shake
for
15
seconds
Встряхни
15
секунд,
Prepare
for
drinking
time
Приготовься
к
попойке!
From
Oregon
to
South
Dakota
От
Орегона
до
Южной
Дакоты,
Underwater
toilet
quota
Подводная
квота
на
туалеты,
Driving
in
an
old
Toyota
За
рулем
старой
Тойоты,
Systematic
frog
Систематическая
лягушка.
I
sail
the
seas
of
Sgriubh-á-dubh
Island
Я
борозжу
моря
острова
Сгриуб-а-дуб,
So
pour
me
a
glass
of
the
pegleg
potion
Так
налей
мне
стакан
зелья
деревянной
ноги,
Always
on
the
search
for
treasure
Вечно
в
поисках
сокровищ,
So
pour
me
a
glass
of
the
pegleg
potion
Так
налей
мне
стакан
зелья
деревянной
ноги,
Drink
to
the
end
of
time
Пьем
до
конца
времен!
I
sail
the
seas
of
Sgriubh-á-dubh
Island
Я
борозжу
моря
острова
Сгриуб-а-дуб,
So
pour
me
a
glass
of
the
pegleg
potion
Так
налей
мне
стакан
зелья
деревянной
ноги,
Always
on
the
search
for
treasure
Вечно
в
поисках
сокровищ,
So
pour
me
a
glass
of
the
pegleg
potion
Так
налей
мне
стакан
зелья
деревянной
ноги,
Drink
to
the
end
of
time
Пьем
до
конца
времен!
We'll
drink
to
the
end
of
time
Мы
будем
пить
до
конца
времен!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LASSE LAMMERT, ELLIOT VERNON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.