Paroles et traduction Alestorm - Rage Of The Pentahook For Dogs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rage Of The Pentahook For Dogs
Ярость Пентакрюка для собак
In
Paraguay
there
lives
a
man
В
Парагвае
живёт
мужик,
Five
rusty
hooks
on
his
right
hand
На
правой
руке
пять
ржавых
крюков.
And
rage
consumes
his
every
living
day
Ярость
пожирает
его
каждый
божий
день,
As
one
against
the
entire
world
Он
один
против
всего
мира,
His
hooks
of
deadly
wrath
unfurled
Его
крюки
смертельного
гнева
развернулись,
Slashing
all
the
bastards
in
his
way
Кромсая
всех
ублюдков
на
своём
пути.
He
fights
to
die
Он
сражается,
чтобы
умереть,
He
lives
to
kill
Он
живёт,
чтобы
убивать,
To
cut
your
throat
Перерезать
тебе
глотку
—
His
greatest
skill
Вот
его
величайший
навык.
He'll
eat
your
kids
Он
сожрёт
твоих
детей,
And
punch
your
house
Разобьёт
твой
дом
And
set
fire
to
your
cat
И
подожжёт
твоего
кота.
So
we'll
raise
our
hooks
up
to
the
sky
Так
что
поднимем
наши
крюки
к
небу
And
drink
to
absent
friends
И
выпьем
за
отсутствующих
друзей,
Those
far
away
and
those
who
died
За
тех,
кто
далеко,
и
за
тех,
кто
погиб,
Still
fighting
to
the
end
Всё
ещё
сражаясь
до
конца.
Have
no
fear
for
life
is
short
Не
бойся,
ведь
жизнь
коротка,
And
death
will
take
us
all
И
смерть
заберёт
нас
всех,
So
when
that
bastard
comes
for
us
Так
что,
когда
этот
ублюдок
придёт
за
нами,
We'll
meet
him
standing
tall
Мы
встретим
его
стоя.
Die
by
the
Rage
of
the
Pentahook!
Умри
от
Ярости
Пентакрюка!
Many
legends
have
been
told
Много
легенд
было
рассказано
Of
evil
men
from
days
of
old
О
злодеях
из
старых
времён,
But
none
of
them
compare
to
what
he's
done
Но
ни
одна
из
них
не
сравнится
с
тем,
что
сделал
он.
Sadistic
psycho
through
and
through
Садистский
псих
насквозь,
There's
nothing
nasty
he
won't
do
Нет
ничего
мерзкого,
чего
бы
он
не
сделал,
One
time
he
shot
a
baby
with
a
gun
Однажды
он
застрелил
младенца
из
ружья.
He'll
break
your
neck
Он
свернёт
тебе
шею,
And
eat
your
face
Сожрёт
твоё
лицо,
The
foe
of
all
Враг
всего
The
human
race
Человечества.
He'll
stab
your
mum
Он
заколет
твою
маму
And
drink
your
rum
И
выпьет
твой
ром,
This
bastard
can't
be
killed
Этого
ублюдка
нельзя
убить.
So
we'll
raise
our
hooks
up
to
the
sky
Так
что
поднимем
наши
крюки
к
небу
And
drink
to
absent
friends
И
выпьем
за
отсутствующих
друзей,
Those
far
away
and
those
who
died
За
тех,
кто
далеко,
и
за
тех,
кто
погиб,
Still
fighting
to
the
end
Всё
ещё
сражаясь
до
конца.
Have
no
fear
for
life
is
short
Не
бойся,
ведь
жизнь
коротка,
And
death
will
take
us
all
И
смерть
заберёт
нас
всех,
So
when
that
bastard
comes
for
us
Так
что,
когда
этот
ублюдок
придёт
за
нами,
We'll
meet
him
standing
tall
Мы
встретим
его
стоя,
Set
sail
for
the
twilight
hall
Отправимся
в
чертоги
сумерек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lasse Lammert, Elliot Vernon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.