Alestorm - Terror on the High Seas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alestorm - Terror on the High Seas




Terror on the High Seas
Ужас в открытом море
A ship approaches off the starboard bow
Корабль приближается по правому борту,
The time has come to fight, the time to strike is now
Настало время сражаться, время нанести удар.
Reload the cannons, and sharpen up your swords
Перезаряжайте пушки и точите свои клинки,
They will regret the day they faced the pirate horde
Они пожалеют о том дне, когда столкнулись с пиратской ордой.
Who will survive no-one can tell
Кто выживет, никто не знает,
Come on, lets give ′em hell
Давай, покажем им, где раки зимуют!
Terror on the High Seas
Ужас в открытом море,
Terror on the High Seas
Ужас в открытом море.
A flash of thunder lights up the midnight sky
Вспышка молнии освещает ночное небо,
Fifty dead across the deck as the ships draw side by side
Пятьдесят трупов на палубе, корабли борт о борт.
Raise up your cutlasses and quest into the fight
Поднимите свои абордажные сабли и в бой,
A reign of terror we shall bring unto our foes this night
Царство террора мы принесем врагам этой ночью.
Who will survive no-one can tell
Кто выживет, никто не знает,
Come on, lets give 'em hell!
Давай, покажем им, где раки зимуют!
Terror on the High Seas
Ужас в открытом море,
Terror on the High Seas
Ужас в открытом море.
A reign of terror on the seas
Царство террора на морях,
We′ll bring these poseurs to their knees
Мы поставим этих позёров на колени.
And now the time has come to die
И теперь настало время умереть,
Your destiny is nigh
Твоя судьба близка.





Writer(s): Bowes Christopher, Harper Gavin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.