Paroles et traduction Alestorm - Terror on the High Seas
A
ship
approaches
off
the
starboard
bow
По
правому
борту
приближается
корабль.
The
time
has
come
to
fight,
the
time
to
strike
is
now
Пришло
время
сражаться,
пришло
время
нанести
удар.
Reload
the
cannons,
and
sharpen
up
your
swords
Перезарядите
пушки
и
наточите
мечи.
They
will
regret
the
day
they
faced
the
pirate
horde
Они
будут
сожалеть
о
том
дне,
когда
столкнулись
с
пиратской
Ордой.
Who
will
survive
no-one
can
tell
Кто
выживет,
никто
не
может
сказать.
Come
on,
lets
give
′em
hell
Ну
же,
давайте
устроим
им
ад!
Terror
on
the
High
Seas
Ужас
в
открытом
море
Terror
on
the
High
Seas
Ужас
в
открытом
море
A
flash
of
thunder
lights
up
the
midnight
sky
Вспышка
грома
озаряет
Полночное
небо.
Fifty
dead
across
the
deck
as
the
ships
draw
side
by
side
Пятьдесят
мертвецов
на
палубе,
пока
корабли
тянутся
бок
о
бок.
Raise
up
your
cutlasses
and
quest
into
the
fight
Поднимите
свои
сабли
и
бросайтесь
в
бой!
A
reign
of
terror
we
shall
bring
unto
our
foes
this
night
Царство
ужаса
мы
принесем
нашим
врагам
этой
ночью.
Who
will
survive
no-one
can
tell
Кто
выживет,
никто
не
может
сказать.
Come
on,
lets
give
'em
hell!
Ну
же,
давайте
устроим
им
ад!
Terror
on
the
High
Seas
Ужас
в
открытом
море
Terror
on
the
High
Seas
Ужас
в
открытом
море
A
reign
of
terror
on
the
seas
Царство
ужаса
на
морях.
We′ll
bring
these
poseurs
to
their
knees
Мы
поставим
этих
позеров
на
колени.
And
now
the
time
has
come
to
die
И
теперь
пришло
время
умереть.
Your
destiny
is
nigh
Твоя
судьба
близка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bowes Christopher, Harper Gavin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.