Alestorm - The Huntmaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alestorm - The Huntmaster




The Huntmaster
Хозяин охоты
In a time when men knew the meaning of fear
Во времена, когда мужчины знали значение страха,
And the tyrants of hell ruled the land and the seas.
И тираны ада правили землей и морями.
There lived one man who was true
Жил один мужчина, преданный правде,
Guardian of secrets that only he knew.
Хранитель тайн, которые знал только он.
Condemned for a crime that he did not commit
Осужденный за преступление, которого не совершал,
Sentenced to die in the depths of the pit.
Приговоренный к смерти в глубине ямы.
He swore he would take his revenge
Он поклялся, что отомстит,
Every last traitor, their lives he would end.
Каждому предателю, он покончит с их жизнями.
With the power of ale - He could not fail.
С силой эля - он не мог потерпеть неудачу.
Sail into battle, glory and metal.
Плыви в битву, слава и металл.
Hail! - Huntmaster!
Славься! - Хозяин охоты!
Ride! - Huntmaster!
Скачи! - Хозяин охоты!
Fight! - Huntmaster!
Сражайся! - Хозяин охоты!
Die! - Huntmaster!
Умри! - Хозяин охоты!
Up from the bowels of hell he sailed
Из недр ада он выплыл,
Wielding a tankard of freshly brewed ale.
Размахивая кружкой свежесваренного эля.
Slaying all those in his path
Убивая всех на своем пути,
Those who might hinder his god-given task.
Тех, кто мог помешать его божественной задаче.
To bring back beer to the lands of the free
Вернуть пиво в земли свободных,
This is his quest, his true destiny.
Это его миссия, его истинное предназначение.
Legends shall speak of his name
Легенды будут говорить о его имени,
Hail the Huntmaster, with honour and fame.
Славьте Хозяина охоты, с честью и славой.
With the power of ale - He could not fail.
С силой эля - он не мог потерпеть неудачу.
Sail into battle, glory and metal.
Плыви в битву, слава и металл.
Hail! - Huntmaster!
Славься! - Хозяин охоты!
Ride! - Huntmaster!
Скачи! - Хозяин охоты!
Fight! - Huntmaster!
Сражайся! - Хозяин охоты!
Die! - Huntmaster!
Умри! - Хозяин охоты!
With the power of ale - He could not fail.
С силой эля - он не мог потерпеть неудачу.
Sail into battle, glory and metal.
Плыви в битву, слава и металл.
Hail! - Huntmaster!
Славься! - Хозяин охоты!
Ride! - Huntmaster!
Скачи! - Хозяин охоты!
Fight! - Huntmaster!
Сражайся! - Хозяин охоты!
Die! - Huntmaster!
Умри! - Хозяин охоты!
This is the hunter′s badge of glory
Это знак славы охотника,
That he protects and tends his quarry.
Что он защищает и заботится о своей добыче.
Hunts with honor, as is due
Охотится с честью, как и положено,
And through the beast to the Gods is true.
И через зверя верен Богам.





Writer(s): Bowes Christopher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.