Alestorm - The Sunk'n Norwegian - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alestorm - The Sunk'n Norwegian




There lies a tavern down Wisconsin way
На висконсинской дороге есть таверна.
Where you can get drunk any time of the day
Где можно напиться в любое время дня
The landlord′s a bastard, the barmaid's a whore
Хозяин-ублюдок, барменша-шлюха.
But give them no shit or you′re straight out the door
Но ни хрена им не говори, или ты сразу вылетишь за дверь.
The Sunk'n Norwegian's the name of this hole
Утонувший норвежец так называется эта дыра
A nasty ol′ tavern if ever I′ve known
Мерзкая старая таверна, если я когда-либо ее знал.
One more drink at the Sunk'n Norwegian
Еще одна рюмка в утопленном норвежце
One more drink before we have to die
Еще одна рюмка прежде чем нам придется умереть
One more drink at the Sunk′n Norwegian
Еще один стаканчик в "утонувшем норвежце".
Raise up your tankards of ale to the sky
Поднимите кружки с элем к небу!
One more drink at the Sunk'n Norwegian
Еще одна рюмка в утопленном норвежце
One more drink before we have to die
Еще одна рюмка прежде чем нам придется умереть
One more drink at the Sunk′n Norwegian
Еще один стаканчик в "утонувшем норвежце".
Raise up your tankards of ale to the sky
Поднимите кружки с элем к небу!
Scoundrels and brigands and ne'er-do-wells
Негодяи, разбойники и бездельники.
And creatures dragged up from the black pits of hell
И твари, вытащенные из черных ям ада.
All find their relief in a tankard of ale
Все находят утешение в кружке Эля.
So the Sunk′n Norwegian is where we will sail
Так что потопленный норвежец-вот куда мы поплывем.
For barrels of whiskey or pints from the bar
За бочонки виски или пинты из бара.
But if you don't know then you don't go
Но если ты не знаешь, то не уходи.
One more drink at the Sunk′n Norwegian
Еще одна рюмка в утопленном норвежце
One more drink before we have to die
Еще одна рюмка прежде чем нам придется умереть
One more drink at the Sunk′n Norwegian
Еще один стаканчик в "утонувшем норвежце".
Raise up your tankards of ale to the sky
Поднимите кружки с элем к небу!
One more drink at the Sunk'n Norwegian
Еще одна рюмка в утопленном норвежце
One more drink before we have to die
Еще одна рюмка прежде чем нам придется умереть
One more drink at the Sunk′n Norwegian
Еще один стаканчик в "утонувшем норвежце".
Raise up your tankards of ale to the sky
Поднимите кружки с элем к небу!
Drink up my friends as much as you can
Пейте друзья мои сколько сможете
For tomorrow we sail to a faraway land
Завтра мы уплывем в далекую страну.
We'll party all night and get drunk off our heads
Мы будем веселиться всю ночь и напьемся до чертиков.
′Cause we can all rest when we are dead
Потому что мы все сможем отдохнуть, когда умрем.
One more drink at the Sunk'n Norwegian
Еще одна рюмка в утопленном норвежце
One more drink before we have to die
Еще одна рюмка прежде чем нам придется умереть
One more drink at the Sunk′n Norwegian
Еще один стаканчик в "утонувшем норвежце".
Raise up your tankards of ale to the sky
Поднимите кружки с элем к небу!
One more drink at the Sunk'n Norwegian
Еще одна рюмка в утопленном норвежце
One more drink before we have to die
Еще одна рюмка прежде чем нам придется умереть
One more drink at the Sunk'n Norwegian
Еще один стаканчик в "утонувшем норвежце".
Raise up your tankards of ale to the sky
Поднимите кружки с элем к небу!





Writer(s): Lammert Lasse, Bowes Christopher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.