Paroles et traduction Alestorm - Wooden Leg (Part III)
Venid
todos
y
escuchad
Венид
тодос
и
эскучад
Una
historia
de
dolor
Una
historia
de
dolor
De
ira,
y
venganza
Де
Ира,
и
венганса
Piernas,
brazos,
y
voodoo
Пирнас,
бразос
и
вуду
De
como
un
hombre
alguna
vez
De
como
un
hombre
алгуна
вез
Buscándose
encontró
Бускандосе
энконтро
Su
perdición
y
su
final
Су
пердисьон
и
су
финал
Y
aquí
está
su
canción
У
акви
эста
су
каньон
Forty
years,
I
have
laid
Сорок
лет
я
откладывал
In
this
grave
that
I
made
В
этой
могиле,
которую
я
сделал
With
a
torment
never-ending
С
нескончаемыми
мучениями
And
a
curse
on
my
name
И
проклятие
на
моем
имени
Wooden
arms,
wooden
legs
Деревянные
руки,
деревянные
ноги
Are
no
use
when
you
are
dead
Бесполезны,
когда
вы
мертвы
In
the
darkness
and
the
silence
В
темноте
и
тишине
Is
where
I
lay
my
head
Это
место,
где
я
преклоняю
голову
Wooden
leg,
wooden
leg
Деревянная
нога,
деревянная
нога
This
was
the
tale
of
the
wooden
leg
Это
была
история
о
деревянной
ноге
Wooden
leg,
wooden
leg
Деревянная
нога,
деревянная
нога
This
was
the
tale
of
the
wooden
leg
Это
была
история
о
деревянной
ноге
散る花の如く
ここに眠る
散る花の如く
ここに眠る
Forty
years,
I
have
laid
Сорок
лет
я
откладывал
In
this
grave
that
I
made
В
этой
могиле,
которую
я
сделал
With
a
torment
never-ending
С
нескончаемыми
мучениями
And
a
curse
on
my
name
И
проклятие
на
моем
имени
Wooden
arms,
wooden
legs
Деревянные
руки,
деревянные
ноги
Are
no
use
when
you
are
dead
Бесполезны,
когда
вы
мертвы
In
the
darkness
and
the
silence
В
темноте
и
тишине
Is
where
I
lay
my
head
Это
место,
где
я
преклоняю
голову
Wooden
leg,
wooden
leg
Деревянная
нога,
деревянная
нога
This
was
the
tale
of
the
wooden
leg
Это
была
история
о
деревянной
ноге
Wooden
leg,
wooden
leg
Деревянная
нога,
деревянная
нога
This
was
the
tale
of
the
wooden
leg
Это
была
история
о
деревянной
ноге
Forty
years,
I
have
laid
Сорок
лет
я
откладывал
In
this
grave
that
I
made
В
этой
могиле,
которую
я
сделал
With
a
torment
never-ending
С
нескончаемыми
мучениями
And
a
curse
on
my
name
И
проклятие
на
моем
имени
So
let's
drink,
through
the
night
Так
что
давайте
пить
всю
ночь
напролет.
To
our
friends
who
have
died
За
наших
друзей,
которые
умерли
Though
they
slumber
in
the
shadows
Хотя
они
дремлют
в
тени
They
are
always
by
our
side
Они
всегда
на
нашей
стороне
Wooden
arms
(kampai!)
Деревянные
руки
(кампай!)
Wooden
legs
(salud!)
Деревянные
ножки
(салют!)
Are
no
use
when
you
are
dead
Бесполезны,
когда
вы
мертвы
In
the
darkness
and
the
silence
В
темноте
и
тишине
Is
where
I
lay
my
head
Это
место,
где
я
преклоняю
голову
Wooden
leg,
wooden
leg
Деревянная
нога,
деревянная
нога
This
was
the
tale
of
the
wooden
leg
Это
была
история
о
деревянной
ноге
Wooden
leg,
wooden
leg
Деревянная
нога,
деревянная
нога
This
was
the
tale
of
the
wooden
leg
Это
была
история
о
деревянной
ноге
This
was
the
tale
of
the
wooden
leg
Это
была
история
о
деревянной
ноге
This
was
the
tale
of
the
wooden
leg
Это
была
история
о
деревянной
ноге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Bowes, Lasse Lammert, Gareth Murdock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.