Alex - Esquilador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex - Esquilador




Esquilador
Shearer
Quando é tempo de tosquia
When it's time for shearing
clareia o dia com outro sabor
Daylight approaches with a different flavor
Quando é tempo de tosquia
When it's time for shearing
clareia o dia com outro sabor
Daylight approaches with a different flavor
As tesouras cortam rm um compasso
The shears cut in a single rhythm
Enrijecendo o braço do esquilador
Stiffening the shearer's arm
As tesouras cortam rm um compasso
The shears cut in a single rhythm
Enrijecendo o braço do esquilador
Stiffening the shearer's arm
Um descascarreia, outro maneia
One skins, the other handles
E vai levantando para o tosador
And lifts it for the shearer
Um descascarreia, outro maneia
One skins, the other handles
E vai levantando para o tosador
And lifts it for the shearer
Avental de estopa, faixa na cintura
Hessian apron, belt around the waist
E um gole de pura pra "espantá" o calor
And a sip of pure to "ward off" the heat
Avental de estopa, faixa na cintura
Hessian apron, belt around the waist
E um gole de pura pra "espantá" o calor
And a sip of pure to "ward off" the heat
Alma branca igual o velo
Soul as white as the fleece
Tosando a martelo quase envelheceu
Shearing with a hammer, he's almost aging
Alma branca igual o velo
Soul as white as the fleece
Tosando a martelo quase envelheceu
Shearing with a hammer, he's almost aging
Hoje perguntando para a própria vida
Today, asking his own life
Pra onde foi a lida que ele conheceu?
Where did the work he knew go?
Hoje perguntando para a própria vida
Today, asking his own life
Pra onde foi a lida que ele conheceu?
Where did the work he knew go?
Quase um pesadelo arrepia o pelo
Almost a nightmare, the wool stands on end
Do couro curtido do esquilador
From the shearer's tanned hide
Quase um pesadelo arrepia o pelo
Almost a nightmare, the wool stands on end
Do couro curtido do esquilador
From the shearer's tanned hide
Ao cambiar de sorte levou simbronaço
When his luck changed, he took a hit
Ouvindo o compasso tocando a motor
Hearing the rhythm of the engine
Ao cambiar de sorte levou simbronaço
When his luck changed, he took a hit
Ouvindo o compasso tocando a motor
Hearing the rhythm of the engine
A vida disfarça ouvindo a comparsa
Life hides, listening to his partner
Quando alinhavava o seu próprio chão
When he lined up his own land
A vida disfarça ouvindo a comparsa
Life hides, listening to his partner
Quando alinhavava o seu próprio chão
When he lined up his own land
Envidou os pagos numa parada!
He risked the payments in one go!
"Trinta e três de espada" Mas perdeu de mão"!
"Thirty-three of spades" But he lost his hand"!
Envidou os pagos numa parada!
He risked the payments in one go!
"Trinta e três de espada" Mas perdeu de mão"!
"Thirty-three of spades" But he lost his hand"!
Nesta vida guapa vivendo de inhapa
In this handsome life, living off freeloading
Vai voltar aos pagos para remoçar
He'll return to the payments to rejuvenate
Nesta vida guapa vivendo de inhapa
In this handsome life, living off freeloading
Vai voltar aos pagos para remoçar
He'll return to the payments to rejuvenate
Quem vendeu tesouras na ilusão povoeira
Who sold scissors in the town's illusion
Volte pra Fronteira para se encontrar
Return to the Border to find yourself
Quem vendeu tesouras na ilusão povoeira
Who sold scissors in the town's illusion
Volte pra Fronteira para se encontrar
Return to the Border to find yourself
Quando é tempo de tosquia
When it's time for shearing
clareia o dia com outro sabor
Daylight approaches with a different flavor
Quando é tempo de tosquia
When it's time for shearing
clareia o dia com outro sabor
Daylight approaches with a different flavor
As tesouras cortam rm um compasso
The shears cut in a single rhythm
Enrijecendo o braço do esquilador
Stiffening the shearer's arm
As tesouras cortam rm um compasso
The shears cut in a single rhythm
Enrijecendo o braço do esquilador
Stiffening the shearer's arm
Nesta vida guapa vivendo de inhapa
In this handsome life, living off freeloading
Vai voltar aos pagos para remoçar
He'll return to the payments to rejuvenate
Nesta vida guapa vivendo de inhapa
In this handsome life, living off freeloading
Vai voltar aos pagos para remoçar
He'll return to the payments to rejuvenate
Quem vendeu tesouras na ilusão povoeira
Who sold scissors in the town's illusion
Volte pra Fronteira para se encontrar
Return to the Border to find yourself
Quem vendeu tesouras na ilusão povoeira
Who sold scissors in the town's illusion
Volte pra Fronteira para se encontrar
Return to the Border to find yourself
Volte pra Fronteira para se encontrar
Return to the Border to find yourself
Volte pra Fronteira para se encontrar
Return to the Border to find yourself





Writer(s): Telmo De Lima Freitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.