Paroles et traduction Alex - It's Okay to Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Okay to Cry
It's Okay to Cry
그래
많이
아팠겠지
Yes,
it
must
have
hurt
a
lot,
다
타버린
내
심장처럼
Like
my
heart,
burned
to
ashes.
이젠
다
알아
참았던
눈물
Now
I
understand
the
tears
you
held
back,
애써서
감추려
하는
너의
The
ones
you
tried
so
hard
to
hide.
힘들게
서있던
순간조차
Even
in
those
moments
when
you
struggled
to
stand,
항상
내
곁을
지켜준
너
You
always
stayed
by
my
side.
잡은
두
손을
나
놓지
않아
I
won't
let
go
of
your
hand,
더는
참기
힘들어도
좋아
It's
okay
if
you
can't
hold
back
anymore.
언제나
내가
널
안아
줄게
I'll
always
be
here
to
hold
you,
소리
내
울어도
돼
It's
okay
to
cry
out
loud.
더
크게
널
위해
울어도
돼
Cry
even
louder,
for
you.
슬픈
눈이
내게
말해
Your
sad
eyes
tell
me,
꿈같은
사랑이
내게
말해
Our
dreamlike
love
tells
me,
더
크게
울어도
돼
It's
okay
to
cry
even
louder.
마음껏
날
위해
울어도
돼
Cry
for
me,
as
much
as
you
need.
슬픈
눈이
내게
말해
Your
sad
eyes
tell
me,
꿈같은
사랑이
내게
말해
Our
dreamlike
love
tells
me,
아마
기억하겠지
I'll
probably
remember,
함께한
수많은
사진들
속
All
the
countless
photos
we
took
together,
그
안에
웃고
있는
그때처럼
Smiling
like
we
did
back
then.
항상
내
곁을
지켜준
너
You
always
stayed
by
my
side.
잡은
두
손을
나
놓지
않아
I
won't
let
go
of
your
hand,
더는
참기
힘들어도
좋아
It's
okay
if
you
can't
hold
back
anymore.
언제나
내가
널
안아
줄게
I'll
always
be
here
to
hold
you,
소리
내
울어도
돼
It's
okay
to
cry
out
loud.
더
크게
널
위해
울어도
돼
Cry
even
louder,
for
you.
슬픈
눈이
내게
말해
Your
sad
eyes
tell
me,
꿈같은
사랑이
내게
말해
Our
dreamlike
love
tells
me,
찬바람이
불어도
Even
if
the
cold
wind
blows,
거센
파도
몰아쳐도
Even
if
fierce
waves
crash
around
us,
지금처럼
너만
있다면
As
long
as
I
have
you,
꿈
꿀
수
있어
I
can
keep
dreaming.
오직
너만
언제까지나
사랑해
I'll
love
only
you,
forever.
소리
내
울어도
돼
It's
okay
to
cry
out
loud.
더
크게
널
위해
울어도
돼
Cry
even
louder,
for
you.
슬픈
눈이
내게
말해
Your
sad
eyes
tell
me,
꿈같은
사랑이
내게
말해
Our
dreamlike
love
tells
me,
더
크게
울어도
돼
It's
okay
to
cry
even
louder.
마음껏
날
위해
울어도
돼
Cry
for
me,
as
much
as
you
need.
슬픈
눈이
내게
말해
Your
sad
eyes
tell
me,
꿈같은
사랑이
내게
말해
Our
dreamlike
love
tells
me,
꿈같은
사랑이
내게
말해
Our
dreamlike
love
tells
me,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Maurice Konyves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.