Alex - Du bist nicht allein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex - Du bist nicht allein




Du lebst in der Trauer dein Blick ist nur stumpf
Ты живешь в печали, твой взгляд просто тусклый
Die Schattenwellt fängt dich und schmeißt dich herum
Волна теней захватывает тебя и швыряет тебя вокруг
Du suchst nach dem Tunnel der Tür und dem licht
Вы ищете туннель двери и свет
Doch du suchst nicht wirklich und findest das Nichts
Но ты на самом деле не ищешь и ничего не находишь
Davor war das Leben das Glück und der Sinn
До этого жизнь была счастьем и смыслом
Das ist fast vergessen kein Weg führt da hin
Это почти забыто нет пути, ведущего туда
Alles vorbeibist verlassen-verletzt
Все мимо оставлено-больно
Dein Herz-deine Seele hat Rost angesetzt
Твое сердце-твоя душа покрылась ржавчиной
Die Zeit öffnet Wunden und heilt sie oft nicht
Время часто открывает раны и не лечит их
Die Welt ist ein Kerker wenn sie dir zerbricht
Мир-это подземелье, когда оно разбивает тебя
Ertrunken in Tränen-Verloren in Angst
Утонул в слезах-потерялся в страхе
Sich nich zu wehren ist zu viel verlangt
Не сопротивляться слишком много требуется
Der Weg aus der Jauche ist nicht asphaltiert
Дорога из яма не заасфальтирована
Du hast keine Chance wenn du nichts probierst
У вас нет шансов, если вы ничего не попробуете
Suche die Kraft und den Willen in dir-Ich schwöre du findest die Tür
Найдите в себе силу и волю-Клянусь, вы найдете дверь
Du bist nicht allein-Glaub mir-Du bist nicht allein-Vertrau mir
Ты не одинок-Поверь мне-Ты не одинок-Поверь мне
Komm heraus aus deiner Einsamkeit
Выйди из своего одиночества
Du bist nicht allein-Glaub mir-Du bist nicht allein-Vertrau mir
Ты не одинок-Поверь мне-Ты не одинок-Поверь мне
Lass alles los und fühl dich frei
Отпусти все и почувствуй себя свободным
Dunkelheit ist für uns manchmal bequem
Темнота иногда удобна для нас
Du siehst nicht wohin noch warum und für wen
Ты не видишь, куда и зачем и для кого
Alles ist kalt und rührst du dich nicht
Все холодно, и ты не пошевелишься
Siehst du dir nie ins Gesicht
Ты никогда не смотришь себе в лицо
Du folterst die Seele-du quälst nur dein Herz
Ты пытаешь душу-ты мучаешь только свое сердце
Als Waffe benutzt du den furchtbaren Schmerez
В качестве оружия ты используешь страшную боль
Du lässt es nicht zu, dass er dich verlässt
Ты не позволяешь ему оставить тебя
Du fütterst ihn mit deiner Pest
Ты кормишь его своей чумой
Schmerz lebt in der Hölle und da musst du raus
Боль живет в аду, и оттуда тебе нужно выбраться
Sie ist ein Gefängnis und nicht dein zu Haus
Она тюрьма, а не твой дом
Die Seele sucht Frieden will frei sein in dir
Душа ищет мира, хочет быть свободной внутри тебя
Du lässt sie verbrennen wie altes Papier
Ты заставляешь их гореть, как старая бумага
Die Straße zur Freiheit ist nicht asphaltiert
Дорога к свободе не заасфальтирована
Du hast keine Chance wenn du dich verlierst
У тебя нет шансов, если ты потеряешь себя
Suche die Macht und die Liebe in dir-Ich schwöre du findest die Tür
Найдите в себе силу и любовь-Клянусь, вы найдете дверь
Du bist nicht allein-Glaub mir-du bist nicht allein-Vertrau mir
Ты не одинок-Поверь мне-ты не одинок-Поверь мне
Komm heraus aus deiner Einsamkeit
Выйди из своего одиночества
Du bist nicht allein-Glaub mir-Du bist nicht allein-Vertrau mir
Ты не одинок-Поверь мне-Ты не одинок-Поверь мне
Lass alles los und fühl dich fei
Отпусти все и почувствуй себя фэй
Alle Rechte liegen beim jeweiligen Interpreten bzw. Verlag
Все права принадлежат соответствующему исполнителю или исполнителю. Издательство






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.