Paroles et traduction Alex - Du bist nicht allein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
lebst
in
der
Trauer
dein
Blick
ist
nur
stumpf
Ты
живешь
в
печали,
твой
взгляд
просто
тусклый
Die
Schattenwellt
fängt
dich
und
schmeißt
dich
herum
Волна
теней
захватывает
тебя
и
швыряет
тебя
вокруг
Du
suchst
nach
dem
Tunnel
der
Tür
und
dem
licht
Вы
ищете
туннель
двери
и
свет
Doch
du
suchst
nicht
wirklich
und
findest
das
Nichts
Но
ты
на
самом
деле
не
ищешь
и
ничего
не
находишь
Davor
war
das
Leben
das
Glück
und
der
Sinn
До
этого
жизнь
была
счастьем
и
смыслом
Das
ist
fast
vergessen
kein
Weg
führt
da
hin
Это
почти
забыто
нет
пути,
ведущего
туда
Alles
vorbeibist
verlassen-verletzt
Все
мимо
оставлено-больно
Dein
Herz-deine
Seele
hat
Rost
angesetzt
Твое
сердце-твоя
душа
покрылась
ржавчиной
Die
Zeit
öffnet
Wunden
und
heilt
sie
oft
nicht
Время
часто
открывает
раны
и
не
лечит
их
Die
Welt
ist
ein
Kerker
wenn
sie
dir
zerbricht
Мир-это
подземелье,
когда
оно
разбивает
тебя
Ertrunken
in
Tränen-Verloren
in
Angst
Утонул
в
слезах-потерялся
в
страхе
Sich
nich
zu
wehren
ist
zu
viel
verlangt
Не
сопротивляться
слишком
много
требуется
Der
Weg
aus
der
Jauche
ist
nicht
asphaltiert
Дорога
из
яма
не
заасфальтирована
Du
hast
keine
Chance
wenn
du
nichts
probierst
У
вас
нет
шансов,
если
вы
ничего
не
попробуете
Suche
die
Kraft
und
den
Willen
in
dir-Ich
schwöre
du
findest
die
Tür
Найдите
в
себе
силу
и
волю-Клянусь,
вы
найдете
дверь
Du
bist
nicht
allein-Glaub
mir-Du
bist
nicht
allein-Vertrau
mir
Ты
не
одинок-Поверь
мне-Ты
не
одинок-Поверь
мне
Komm
heraus
aus
deiner
Einsamkeit
Выйди
из
своего
одиночества
Du
bist
nicht
allein-Glaub
mir-Du
bist
nicht
allein-Vertrau
mir
Ты
не
одинок-Поверь
мне-Ты
не
одинок-Поверь
мне
Lass
alles
los
und
fühl
dich
frei
Отпусти
все
и
почувствуй
себя
свободным
Dunkelheit
ist
für
uns
manchmal
bequem
Темнота
иногда
удобна
для
нас
Du
siehst
nicht
wohin
noch
warum
und
für
wen
Ты
не
видишь,
куда
и
зачем
и
для
кого
Alles
ist
kalt
und
rührst
du
dich
nicht
Все
холодно,
и
ты
не
пошевелишься
Siehst
du
dir
nie
ins
Gesicht
Ты
никогда
не
смотришь
себе
в
лицо
Du
folterst
die
Seele-du
quälst
nur
dein
Herz
Ты
пытаешь
душу-ты
мучаешь
только
свое
сердце
Als
Waffe
benutzt
du
den
furchtbaren
Schmerez
В
качестве
оружия
ты
используешь
страшную
боль
Du
lässt
es
nicht
zu,
dass
er
dich
verlässt
Ты
не
позволяешь
ему
оставить
тебя
Du
fütterst
ihn
mit
deiner
Pest
Ты
кормишь
его
своей
чумой
Schmerz
lebt
in
der
Hölle
und
da
musst
du
raus
Боль
живет
в
аду,
и
оттуда
тебе
нужно
выбраться
Sie
ist
ein
Gefängnis
und
nicht
dein
zu
Haus
Она
тюрьма,
а
не
твой
дом
Die
Seele
sucht
Frieden
will
frei
sein
in
dir
Душа
ищет
мира,
хочет
быть
свободной
внутри
тебя
Du
lässt
sie
verbrennen
wie
altes
Papier
Ты
заставляешь
их
гореть,
как
старая
бумага
Die
Straße
zur
Freiheit
ist
nicht
asphaltiert
Дорога
к
свободе
не
заасфальтирована
Du
hast
keine
Chance
wenn
du
dich
verlierst
У
тебя
нет
шансов,
если
ты
потеряешь
себя
Suche
die
Macht
und
die
Liebe
in
dir-Ich
schwöre
du
findest
die
Tür
Найдите
в
себе
силу
и
любовь-Клянусь,
вы
найдете
дверь
Du
bist
nicht
allein-Glaub
mir-du
bist
nicht
allein-Vertrau
mir
Ты
не
одинок-Поверь
мне-ты
не
одинок-Поверь
мне
Komm
heraus
aus
deiner
Einsamkeit
Выйди
из
своего
одиночества
Du
bist
nicht
allein-Glaub
mir-Du
bist
nicht
allein-Vertrau
mir
Ты
не
одинок-Поверь
мне-Ты
не
одинок-Поверь
мне
Lass
alles
los
und
fühl
dich
fei
Отпусти
все
и
почувствуй
себя
фэй
Alle
Rechte
liegen
beim
jeweiligen
Interpreten
bzw.
Verlag
Все
права
принадлежат
соответствующему
исполнителю
или
исполнителю.
Издательство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.