Paroles et traduction Alex - Warum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vom
Anfang
etwas
sein
kein
hier
und
kein
warum
Из
ничего
возникнуть,
без
причины
и
смысла,
Die
frage
nach
dem
Sinn
liegt
erlässam
wokoum
Вопрос
о
предназначении
медленно
растворяется
в
воздухе.
Nichts
ist
wie
es
scheint
aber
alles
wie
gefühls
Ничто
не
то,
чем
кажется,
но
все
ощущается
так
реально.
Es
kommt
einfach
darauf
an
Все
зависит
лишь
от
того,
Wie
du
das
brennen
kühlst
Как
ты
утолишь
это
пламя.
Spührst
du
die
Lebenslust
Чувствуешь
ли
ты
жажду
жизни?
Das
brenn
nach
verlangen
Это
жжение
желания,
Ist
das
Feuer
vor
dem
Trieb
Это
огонь
влечения.
Es
ist
immer
der
Verstand
Всегда
разум
Der
vor
dem
Fühlen
kniet
Преклоняется
перед
чувствами.
Hör
auf
dich
zu
mehren
Перестань
умножать
себя,
Hör
einfach
nur
auf
dich
Просто
прислушайся
к
себе.
Liebe
dich
für
deinen
nächsten
Люби
себя
ради
ближнего
Und
stelle
dich
ins
Licht
И
выйди
на
свет.
Die
krotten
deiner
Seele
Трещины
твоей
души
Sind
der
Blick
zu
deinem
ich
Это
взгляд
в
твое
истинное
"я".
Gehe
einfach
in
die
Dunkelheit
Просто
войди
во
тьму,
Du
findest
immer
dich
Ты
всегда
найдешь
себя.
Deine
Angst
vor
dem
Himmel
Твой
страх
перед
небесами,
Vor
dem
Fliegen
vor
dem
Glück
Перед
полетом,
перед
счастьем.
Du
schenckst
hier
dein
Leben
Ты
даришь
здесь
свою
жизнь,
Du
gibst
es
dir
zurück
Ты
возвращаешь
ее
себе.
Spührst
du
die
Lebenslust
Чувствуешь
ли
ты
жажду
жизни?
Die
Liebe
deinen
Körper
Любовь
к
твоему
телу,
Deine
Seele,
deinen
Geist
Твоей
душе,
твоему
разуму.
Du
fühlst
dich
wie
von
Sinnen
Ты
чувствуешь
себя
словно
безумной,
Weil
du
endlich
alles
weißt
Потому
что
ты
наконец-то
все
знаешь.
Das
Leben
schenkt
dir
alles
Жизнь
дарит
тебе
все,
Eine
grenze
gibt
es
nicht
Границ
не
существует.
Liebe
dich
wie
deinen
nächsten
Люби
себя,
как
ближнего,
Und
stell
dich
ins
Licht
И
выйди
на
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Hoetter, Alexander Lix Wolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.