Alex Aiono - Best of Me - traduction des paroles en allemand

Best of Me - Alex Aionotraduction en allemand




Best of Me
Das Beste von Mir
You need somebody with a PhD
Du brauchst jemanden mit einem Doktortitel
Someone who's home, steady as stone
Jemanden, der zu Hause ist, standhaft wie ein Stein
But I'm trying to get this b-a-g
Aber ich versuche, diesen B-A-G zu bekommen
And you hate the jokes, just like you hate the road
Und du hasst die Witze, genau wie du die Straße hasst
And you compromise a bit too much
Und du gehst zu viele Kompromisse ein
I see what it takes, I see how you break
Ich sehe, was es braucht, ich sehe, wie du zerbrichst
But you never put that weight on us
Aber du legst diese Last nie auf uns
Oh, isn't that something?
Oh, ist das nicht was?
Maybe I'm wrong to have thought we had everything
Vielleicht liege ich falsch, gedacht zu haben, wir hätten alles
Maybe I'm wrong to assume you'd be fine
Vielleicht liege ich falsch, anzunehmen, dass es dir gut gehen würde
Maybe it's time that I see on your side of things
Vielleicht ist es Zeit, dass ich deine Seite der Dinge sehe
Maybe it's time
Vielleicht ist es Zeit
So if you gotta leave me
Also, wenn du mich verlassen musst
Make sure you take the best of me
Stell sicher, dass du das Beste von mir nimmst
And if you gotta keep it
Und wenn du es behalten musst
Then I'll build on what you left of me
Dann baue ich auf dem auf, was du von mir übrig gelassen hast
Oh, if you gotta go, don't hesitate at all
Oh, wenn du gehen musst, zögere überhaupt nicht
Just know that I will keep us in my bones
Wisse nur, dass ich uns in meinen Knochen behalten werde
But if you gotta leave me
Aber wenn du mich verlassen musst
Then make sure you take the best of me
Dann stell sicher, dass du das Beste von mir nimmst
'Cause that's what you are
Denn das bist du
Ah-ah-are
Ah-ah-bist
I can't pretend like I'll just be okay
Ich kann nicht so tun, als ob es mir einfach gut gehen würde
'Cause I'm not at all, and all that I know is
Denn das ist überhaupt nicht der Fall, und alles, was ich weiß, ist
You deserve to have it go your way
Du verdienst es, dass es nach deinem Willen geht
So, tell me what you want and I'll follow along
Also, sag mir, was du willst, und ich werde folgen
'Cause maybe I'm wrong to have thought we had everything
Denn vielleicht liege ich falsch, gedacht zu haben, wir hätten alles
Maybe I'm wrong to assume you'd be fine
Vielleicht liege ich falsch, anzunehmen, dass es dir gut gehen würde
Maybe it's time that I see on your side of things
Vielleicht ist es Zeit, dass ich deine Seite der Dinge sehe
Maybe it's time
Vielleicht ist es Zeit
So if you gotta leave me
Also, wenn du mich verlassen musst
Make sure you take the best of me
Stell sicher, dass du das Beste von mir nimmst
And if you gotta keep it
Und wenn du es behalten musst
Then I'll build on what you left of me
Dann baue ich auf dem auf, was du von mir übrig gelassen hast
Oh, if you gotta go, don't hesitate at all
Oh, wenn du gehen musst, zögere überhaupt nicht
Just know that I will keep us in my bones
Wisse nur, dass ich uns in meinen Knochen behalten werde
Oh, if you gotta leave me
Oh, wenn du mich verlassen musst
Then make sure you take the best of me
Dann stell sicher, dass du das Beste von mir nimmst
'Cause that's what you are
Denn das bist du
Ah-ah-are
Ah-ah-bist
That's what you are
Das bist du
Ah-ah-are
Ah-ah-bist
You need somebody with a PhD
Du brauchst jemanden mit einem Doktortitel
Someone who's home, steady as stone
Jemanden, der zu Hause ist, standhaft wie ein Stein
Oh, and maybe that someone ain't me
Oh, und vielleicht bin ich nicht dieser Jemand
So if you gotta leave me
Also, wenn du mich verlassen musst
Make sure you take the best of me
Stell sicher, dass du das Beste von mir nimmst
And if you gotta keep it
Und wenn du es behalten musst
Then I'll build on what you left of me
Dann baue ich auf dem auf, was du von mir übrig gelassen hast
Oh, if you gotta go, don't hesitate at all
Oh, wenn du gehen musst, zögere überhaupt nicht
Just know that I will keep us in my bones
Wisse nur, dass ich uns in meinen Knochen behalten werde
Oh, if you gotta leave me
Oh, wenn du mich verlassen musst
Then make sure you take the best of me
Dann stell sicher, dass du das Beste von mir nimmst
'Cause that's what you are
Denn das bist du
Ah-ah-are
Ah-ah-bist
That's what you are
Das bist du
Ah-are
Ah-bist





Writer(s): Alex Aiono, Devin Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.