Alex Alvear - El Caballito Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Alvear - El Caballito Azul




El Caballito Azul
The Blue Horse
Ahora que el sol se va a dormir
Now that the sun is going to sleep
(Ahora que el sol se va a dormir)
(Now that the sun is going to sleep)
Se viste el cielo de carbón
The sky dresses in charcoal
(Se viste el cielo de carbón)
(The sky dresses in charcoal)
Y de una nube va a salir
And from a cloud will come out
(Y de una nube va a salir)
(And from a cloud will come out)
Trotando un caballito azul
A blue horse trotting
(Trotando un caballito azul)
(A blue horse trotting)
Torotiki torotak
Torotiki torotak
Va trotando sin cesar
He keeps trotting without ceasing
Torotiki torotak
Torotiki torotak
El caballito azul
The blue horse
Torotiki torotak
Torotiki torotak
(Va trotando sin cesar)
(He keeps trotting without ceasing)
Torotiki torotak
Torotiki torotak
El caballito azul
The blue horse
Si los guambritos sienten que
If the children feel that
(Si los guambritos sienten que)
(If the children feel that)
Sus ojos se quieren cerrar
Their eyes want to close
(Sus ojos se quieren cerrar)
(Their eyes want to close)
Es porque pronto llegará
It is because the blue horse
(Es porque pronto llegará)
(It is because the blue horse)
Trotando el caballito azul
Will soon arrive trotting
(Trotando el caballito azul)
(Will soon arrive trotting)
Sobre su lomo viajarán
On his back they will travel
(A la tierra de los sueños)
(To the land of dreams)
Despacito trotará
He will trot slowly
(El caballito azul)
(The blue horse)
Torotiki torotak
Torotiki torotak
Va trotando sin cesar
He keeps trotting without ceasing
Torotiki torotak
Torotiki torotak
El caballito azul
The blue horse





Writer(s): Alex Alvear


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.