Paroles et traduction Alex Alvear - El Caballito Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Caballito Azul
The Blue Horse
Ahora
que
el
sol
se
va
a
dormir
Now
that
the
sun
is
going
to
sleep
(Ahora
que
el
sol
se
va
a
dormir)
(Now
that
the
sun
is
going
to
sleep)
Se
viste
el
cielo
de
carbón
The
sky
dresses
in
charcoal
(Se
viste
el
cielo
de
carbón)
(The
sky
dresses
in
charcoal)
Y
de
una
nube
va
a
salir
And
from
a
cloud
will
come
out
(Y
de
una
nube
va
a
salir)
(And
from
a
cloud
will
come
out)
Trotando
un
caballito
azul
A
blue
horse
trotting
(Trotando
un
caballito
azul)
(A
blue
horse
trotting)
Torotiki
torotak
Torotiki
torotak
Va
trotando
sin
cesar
He
keeps
trotting
without
ceasing
Torotiki
torotak
Torotiki
torotak
El
caballito
azul
The
blue
horse
Torotiki
torotak
Torotiki
torotak
(Va
trotando
sin
cesar)
(He
keeps
trotting
without
ceasing)
Torotiki
torotak
Torotiki
torotak
El
caballito
azul
The
blue
horse
Si
los
guambritos
sienten
que
If
the
children
feel
that
(Si
los
guambritos
sienten
que)
(If
the
children
feel
that)
Sus
ojos
se
quieren
cerrar
Their
eyes
want
to
close
(Sus
ojos
se
quieren
cerrar)
(Their
eyes
want
to
close)
Es
porque
pronto
llegará
It
is
because
the
blue
horse
(Es
porque
pronto
llegará)
(It
is
because
the
blue
horse)
Trotando
el
caballito
azul
Will
soon
arrive
trotting
(Trotando
el
caballito
azul)
(Will
soon
arrive
trotting)
Sobre
su
lomo
viajarán
On
his
back
they
will
travel
(A
la
tierra
de
los
sueños)
(To
the
land
of
dreams)
Despacito
trotará
He
will
trot
slowly
(El
caballito
azul)
(The
blue
horse)
Torotiki
torotak
Torotiki
torotak
Va
trotando
sin
cesar
He
keeps
trotting
without
ceasing
Torotiki
torotak
Torotiki
torotak
El
caballito
azul
The
blue
horse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Alvear
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.