Alex Anwandter - Canción del Muro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Anwandter - Canción del Muro




Canción del Muro
Песня о стене
Yo me acuerdo todavía
Я помню до сих пор
La canción que escuché
Ту песню, что услышал
Tu tu-ru tu-tu
Ту-ру ту-ту
Mi hombre que
Милая моя, что
Vienen otros tiempos, niña
Другие времена грядут, девочка
Y los hombres dicen que
И мужчины говорят, что
Tu tu-ru tu-tu
Ту-ру ту-ту
Escuches bien
Ты слушай внимательно
Si botamos el muro
Если мы разрушим стену
Lo botamos entero
Разрушим её до основания
Y empezamos de cero
И начнём с нуля
Y lo hacemos bien
И сделаем всё как надо
Y bien desde el principio
И правильно, с самого начала
Nos echamos al suelo
Мы ляжем на землю
A pensar cosas nuevas
Чтобы придумать что-то новое
En vez de obedecer
Вместо того, чтобы подчиняться
La vida se va
Жизнь уходит
Hagamos que valga la pena
Сделаем так, чтобы она того стоила
De repente aún la cantan
Вдруг её до сих пор поют
Son casi siempre hombres que
Это почти всегда мужчины, которые
Tu tu-ru tu-tu
Ту-ру ту-ту
No piensan bien
Не думают как следует
Si botamos el muro
Если мы разрушим стену
Lo botamos entero
Разрушим её до основания
Y empezamos de cero
И начнём с нуля
Y lo hacemos bien
И сделаем всё как надо
Y bien desde el principio
И правильно, с самого начала
Nos echamos al suelo
Мы ляжем на землю
A mirar las estrellas
Чтобы смотреть на звёзды
En vez de obedecer
Вместо того, чтобы подчиняться
Si botamos el muro
Если мы разрушим стену
Estas demoliciones
Эти разрушения
Son los últimos golpes
Последние удары
De una guerra fugaz
Быстрой войны
Cuchillada final
Последний удар ножом
Una nueva injusticia
Новая несправедливость
Una nueva delicia
Новое наслаждение
Que se vuelve real
Которое становится реальностью
Veinte siglos durmiendo
Двадцать веков сна
No han servido de nada
Не принесли никакой пользы
Con las reglas que inventan
С правилами, которые они выдумывают
Con la iglesia en la cama
С церковью в постели
Este muro se queda
Эта стена остаётся
Y se borra la trama
И сюжет стирается
Y te quitan la vida
И у тебя отнимают жизнь
Y la persona que amas
И человека, которого ты любишь
La vida se va
Жизнь уходит
Hagamos que valga la pena
Сделаем так, чтобы она того стоила





Writer(s): Alex Anwandter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.