Paroles et traduction Alex Anwandter - El Sonido de los Corazones Que Se Quiebran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sonido de los Corazones Que Se Quiebran
The Sound of Hearts Breaking
Ven
amiga,
ten
mi
amor
Come
on
my
love,
come
sit
down
Quiero
hablarte
una
vez
mas
I
have
something
very
important
to
say
Si
te
dije
una
vez
If
I
told
you
once
Que
siempre
ibamos
a
estar
juntos,
That
we
would
forever
be
together
Lo
repito,
tal
vez
mas
fuerte
para
que
se
escuche
entre
I'd
say
again,
perhaps
even
louder
so
we
can
hear
El
sonido
de
dos
corazones
que
se
quiebran
Between
the
sound
of
two
hearts
breaking
Cada
vez
que
tú
y
yo
rompemos
la
promesa
Every
time
you
and
I
break
our
promise
Yo
iba
a
ser
tu
compañero
y
tu
mi
más
amiga
I
was going
to
be
your
partner
and
you my
best
friend
No
escuches
el
sonido
yo
te
cuido
de
Don't
hear
the
sound,
I
will
protect
you
from
Este
mundo
injusto
amor
This
unjust
love
Ven
amiga,
última
vez
Come
on
my
love,
give
me
one
final
chance
¿Cómo
explico
lo
que
se
fue?
How
can
I
explain
to
you
what's
gone?
A
un
mundo
que
no
entiende
lo
que
tú
y
yo
teníamos
To
a
world
that
doesn't
understand
what
you
and
I
had
Que
quizás
cambié
y
que
ellos
todos
sufren
y
están
solos
That
perhaps
I've
changed
and
they
all
suffer
and
are
alone
Al
sonido
de
dos
corazones
que
se
quiebran
To
the
sound
of
two
hearts
breaking
Cada
vez
que
tú
y
yo
rompemos
la
promesa
Every
time
you
and
I
break
our
promise
Yo
iba
a
ser
tu
compañero
y
tu
mi
mas
amiga
I
was going
to
be
your
partner
and
you my
best
friend
No
escuches
el
sonido
Don't
hear
the
sound
Yo
te
te
cuido
de
este
mundo
injusto
amor
I
will
protect
you
from
this
unjust
love
Tú
piensa
en
los
otros
que
están
mal
You
think
of
others
who
are
worse
off
Si
uno
nunca
sufre
como
los
que
sufren
de
verdad
While
you
alone
suffer,
as
those
who
suffer
the
most
El
sonido
de
dos
corazones
que
se
quiebran
The
sound
of
two
hearts
breaking
El
sonido
de
dos
corazones
que
se
quiebran
The
sound
of
two
hearts
breaking
El
sonido
de
dos
corazones
que
se
quiebran
The
sound
of
two
hearts
breaking
(No
se
escuchan)
(They
don't
hear)
El
sonido
de
dos
corazones
que
se
quiebran
The
sound
of
two
hearts
breaking
(No
se
escuchan)
(They
don't
hear)
El
sonido
de
dos
corazones
que
se
quiebran
The
sound
of
two
hearts
breaking
Si
te
dije
una
vez
que
siempre
ibamos
a
estar
juntos,
no
te
quise
engañar,
If
I
told
you
once
that
we
would
forever
be
together,
I
didn't
want
to
deceive
you,
No
te
quise
engañar...
I
didn't
want
to
deceive
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Not Documented
Album
Amiga
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.