Paroles et traduction Alex Anwandter - Toda la noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
acuerdo
cuando
tú
y
yo
nos
conocimos
Я
помню,
когда
мы
с
тобой
встретились
Allá
en
la
niebla
там
в
тумане
Éramos
tan
distintos
y
éramos
lo
mismo
Мы
были
такими
разными,
и
мы
были
такими
же
Haciendo
vueltas
делать
круги
Y
ya
han
pasado
varios
años
И
это
было
несколько
лет
Yo
te
espero
cuando
vuelves
del
trabajo
Я
жду
тебя,
когда
ты
вернешься
с
работы
Los
amigos,
los
amantes,
los
heridos
Друзья,
любовники,
раненые
Ya
hace
rato
me
di
cuenta
Я
понял
некоторое
время
назад
Que
tormentas
siempre
hay
Какие
бури
всегда
Y
ya
pasamos
lo
peor
И
мы
прошли
худшее
Y
ahora
puedo
estar
contigo
И
теперь
я
могу
быть
с
тобой
(Sabes
que
yo
puedo
seguir
toda
la
noche)
(Вы
знаете,
что
я
могу
продолжать
всю
ночь)
(Quiero
estar
un
poco
más)
Ухх
(я
хочу
быть
немного
больше)
(Te
quiero
sentir
toda
la
noche)
(Я
хочу
чувствовать
тебя
всю
ночь)
(Bésame,
te
quiero
más)
(Поцелуй
меня,
я
люблю
тебя
больше)
(Quiero
seguir
toda
la
noche)
(Я
хочу
продолжать
всю
ночь)
(Hace
calor,
tú
quieres
más)
(Жарко,
ты
хочешь
еще)
(Te
quiero
sentir
toda
la
noche)
(Я
хочу
чувствовать
тебя
всю
ночь)
Y
mírame
niño,
mmm
И
посмотри
на
меня
мальчик,
ммм
No
quiero
que
volvamos
a
dudar
Я
не
хочу,
чтобы
мы
снова
сомневались
No
quiero
tener
miedo
a
la
oscuridad
Я
не
хочу
бояться
темноты
Y
si
el
cielo
se
oscurece
И
если
небо
темнеет
Y
seguro
va
a
pasar
И
это
обязательно
произойдет
Nos
conocemos
en
lo
hondo
Мы
знаем
друг
друга
глубоко
Y
sé
que
cuidas
lo
que
das
И
я
знаю,
что
тебе
не
все
равно,
что
ты
даешь
Me
visto
para
ti
de
nuevo
Я
снова
одеваюсь
для
тебя
Cambio
todo
el
tiempo
igual
Я
меняю
все
время
одно
и
то
же
Me
dices
que
empiece
de
cero
Ты
говоришь
мне
начать
с
нуля
Y
ahora
puedo
estar
contigo
И
теперь
я
могу
быть
с
тобой
(Sabes
que
yo
puedo
seguir
toda
la
noche)
(Вы
знаете,
что
я
могу
продолжать
всю
ночь)
(Quiero
estar
un
poco
más)
Ухх
(я
хочу
быть
немного
больше)
(Te
quiero
sentir
toda
la
noche)
(Я
хочу
чувствовать
тебя
всю
ночь)
Y
mírame
niño
(Bésame,
te
quiero
más)
И
посмотри
на
меня,
детка
(Поцелуй
меня,
я
люблю
тебя
больше)
(Quiero
seguir
toda
la
noche)
(Я
хочу
продолжать
всю
ночь)
Puedo
estar
contigo
(Hace
calor,
tú
quieres
más)
Я
могу
быть
с
тобой
(горячо,
ты
хочешь
большего)
(Te
quiero
sentir
toda
la
noche)
(Я
хочу
чувствовать
тебя
всю
ночь)
Uhh
(Sabes
que
yo
puedo
seguir
toda
la
noche)
Ухх
(ты
знаешь,
что
я
могу
продолжать
всю
ночь)
Uhh
(Quiero
estar
un
poco
más)
Ухх
(я
хочу
быть
немного
больше)
(Te
quiero
sentir
toda
la
noche)
(Я
хочу
чувствовать
тебя
всю
ночь)
Uhh
(Bésame,
te
quiero
más)
Ух
(Поцелуй
меня,
я
люблю
тебя
больше)
(Quiero
seguir
toda
la
noche)
(Я
хочу
продолжать
всю
ночь)
Uhh
(Hace
calor,
tú
quieres
más)
Ухх
(жарко,
ты
хочешь
еще)
(Te
quiero
sentir
toda
la
noche)
(Я
хочу
чувствовать
тебя
всю
ночь)
(Sabes
que
yo
puedo
seguir
toda
la
noche)
(Вы
знаете,
что
я
могу
продолжать
всю
ночь)
(Quiero
estar
un
poco
más)
Ухх
(я
хочу
быть
немного
больше)
(Te
quiero
sentir
toda
la
noche)
(Я
хочу
чувствовать
тебя
всю
ночь)
(Bésame,
te
quiero
más)
(Поцелуй
меня,
я
люблю
тебя
больше)
(Quiero
seguir
toda
la
noche)
(Я
хочу
продолжать
всю
ночь)
(Hace
calor,
tú
quieres
más)
(Жарко,
ты
хочешь
еще)
(Te
quiero
sentir
toda
la
noche)
(Я
хочу
чувствовать
тебя
всю
ночь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.