Paroles et traduction Alexandre Pires - Cuando Acaba el Placer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Acaba el Placer
When the Pleasure Ends
Hoy
hago
el
amor
con
otra
persona
Today
I
make
love
with
someone
else
Pero
el
corazón
por
siempre
tuyo
es
But
my
heart
is
forever
yours
Mi
cuerpo
se
da
y
el
alma
perdona
My
body
gives
in
and
my
soul
forgives
Tanta
soledad
va
a
hacerme
enloquecer
So
much
loneliness
is
going
to
drive
me
crazy
Contaré
que
es
amor
I'll
say
it's
love
Juraré
que
es
pasión
I'll
swear
it's
passion
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
And
I'll
say
what
I
feel
with
all
my
affection
Y
en
ti
pensaré
And
I'll
think
of
you
Dejaré
el
corazón
I'll
leave
my
heart
Seré
todo
emoción
I'll
be
all
emotion
La
verdad
es
que
miento
que
vivo
pensando
The
truth
is
I'm
lying
that
I'm
living
thinking
Si
te
olvidaré
If
I'll
forget
you
Cuando
al
final
acabó
When
it
finally
ends
La
ilusión
que
inventé
The
illusion
I
invented
Y
se
va
la
emoción
yo
quisiera
también
And
the
emotion
goes
away,
I
wish
I
could
too
Ver
el
tiempo
correr
See
time
run
Ya
no
sé
quién
me
amó
I
don't
know
who
loved
me
anymore
¿Qué
habré
dicho?
No
sé
What
did
I
say?
I
don't
know
Y
es
entonces
que
entiendo
se
mide
el
amor
And
it's
then
that
I
understand
love
is
measured
Cuando
acaba
el
placer
When
the
pleasure
ends
Sigues
dentro
de
mi
pecho
You're
still
inside
my
chest
Y
vivo
recordando
And
I
live
remembering
Cuando
pienso
en
ti
yo
When
I
think
of
you
I
Siento
que
estoy
amando
Feel
like
I'm
in
love
Y
cuando
llega
el
deseo
And
when
desire
comes
Es
tu
nombre
el
que
llamo
It's
your
name
I
call
Puede
que
no
seas
tú
It
may
not
be
you
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
But
it's
you
who
I
love
Contaré
que
es
amor
I'll
say
it's
love
Juraré
que
es
pasión
I'll
swear
it's
passion
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
And
I'll
say
what
I
feel
with
all
my
affection
Y
en
ti
pensaré
And
I'll
think
of
you
Dejaré
el
corazón
I'll
leave
my
heart
Seré
todo
emoción
I'll
be
all
emotion
La
verdad
es
que
miento
que
vivo
pensando
The
truth
is
I'm
lying
that
I'm
living
thinking
Si
te
olvidaré
If
I'll
forget
you
Cuando
al
final
acabó
When
it
finally
ends
La
ilusión
que
inventé
The
illusion
I
invented
Y
se
va
la
emoción
yo
quisiera
también
And
the
emotion
goes
away,
I
wish
I
could
too
Ver
el
tiempo
correr
See
time
run
Ya
no
sé
quién
me
amó
I
don't
know
who
loved
me
anymore
¿Qué
habré
dicho?
No
sé
What
did
I
say?
I
don't
know
Y
es
entonces
que
entiendo
se
mide
el
amor
And
it's
then
that
I
understand
love
is
measured
Cuando
acaba
el
placer
When
the
pleasure
ends
Sigues
dentro
de
mi
pecho
You're
still
inside
my
chest
Y
vivo
recordando
And
I
live
remembering
Cuando
pienso
en
ti
yo
When
I
think
of
you
I
Siento
que
estoy
amando
Feel
like
I'm
in
love
Y
cuando
llega
el
deseo
And
when
desire
comes
Es
tu
nombre
el
que
llamo
It's
your
name
I
call
Es
tu
nombre
el
que
llamo
It's
your
name
I
call
Puede
que
no
seas
tú
It
may
not
be
you
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
But
it's
you
who
I
love
A
ti
a
quien
amo
You
who
I
love
Sigues
dentro
de
mi
pecho
You're
still
inside
my
chest
Y
vivo
recordando
And
I
live
remembering
Cuando
pienso
en
ti
yo
When
I
think
of
you
I
Siento
que
estoy
amando
Feel
like
I'm
in
love
Y
cuando
llega
el
deseo
And
when
desire
comes
Es
tu
nombre
el
que
llamo
It's
your
name
I
call
Es
tu
nombre
el
que
llamo
It's
your
name
I
call
Puede
que
no
seas
tú
It
may
not
be
you
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
But
it's
you
who
I
love
A
ti
a
quien
amo
You
who
I
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mano, Sergio De Souza, Francisco Figueiredo Roque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.