Alexandre Pires - Necesidad - traduction des paroles en allemand

Necesidad - Alex Btraduction en allemand




Necesidad
Notwendigkeit
Besar esa boca es toda una aventura
Diesen Mund zu küssen ist ein ganzes Abenteuer
Donde hago piruetas y empiezo a caer
Wo ich Pirouetten drehe und beginne zu fallen
Besar esa boca no tiene clemencia
Diesen Mund zu küssen kennt keine Gnade
Besar esa boca es jugar y perder
Diesen Mund zu küssen bedeutet zu spielen und zu verlieren
Por eso comprendes que te necesito
Deshalb verstehst du, dass ich dich brauche
Por eso besarte es morir y volver
Deshalb ist dich zu küssen wie sterben und wiederkehren
Caer derrotado en tu boca me gusta
Besiegt in deinen Mund zu fallen gefällt mir
Quedarme vencido y dormido en tu piel
Überwältigt und schlafend auf deiner Haut zu verbleiben
Besar esa boca se ha vuelto locura
Diesen Mund zu küssen ist zum Wahnsinn geworden
Por eso mi amor no te quiero perder
Deshalb, meine Liebe, will ich dich nicht verlieren
Maldito el tiempo que se acaba
Verflucht sei die Zeit, die endet
Cuando estoy contigo, maldito
Wenn ich bei dir bin, verflucht
Maldito el tiempo que tu no estas
Verflucht sei die Zeit, in der du nicht da bist
Maldito el tiempo que se esfuma
Verflucht sei die Zeit, die verfliegt
Cuando te preciso
Wenn ich dich brauche
Y bendita que seas mi necesidad
Und gesegnet seist du, meine Notwendigkeit
Y bendita que seas mi necesidad
Und gesegnet seist du, meine Notwendigkeit
Besarte mi vida es andar por los cielos
Dich zu küssen, mein Leben, ist wie durch den Himmel zu wandeln
Es no hacer preguntas ni saber porque
Es ist, keine Fragen zu stellen und nicht zu wissen, warum
Besarte esa boca es dolor y remedio
Diesen Mund zu küssen ist Schmerz und Heilmittel zugleich
Besar esa boca es ahora y después
Diesen Mund zu küssen ist jetzt und danach
Por eso eres tu donde me desahogo
Deshalb bist du diejenige, bei der ich mich ausspreche
Por eso besarte es morir y volver
Deshalb ist dich zu küssen wie sterben und wiederkehren
Maldito el tiempo que se acaba
Verflucht sei die Zeit, die endet
Cuando estoy contigo, maldito
Wenn ich bei dir bin, verflucht
Maldito el tiempo que tu no estas
Verflucht sei die Zeit, in der du nicht da bist
Maldito el tiempo que se esfuma
Verflucht sei die Zeit, die verfliegt
Cuando te preciso
Wenn ich dich brauche
Y bendita que seas mi necesidad
Und gesegnet seist du, meine Notwendigkeit
Y bendita que seas mi necesidad
Und gesegnet seist du, meine Notwendigkeit
Por eso besarte se vuelve ante todo
Deshalb wird dich zu küssen vor allem
Es mas allá que el bien
Es ist mehr als das Gute
Por eso besarte es morir y volver
Deshalb ist dich zu küssen wie sterben und wiederkehren
Maldito el tiempo que se acaba
Verflucht sei die Zeit, die endet
Cuando estoy contigo, maldito
Wenn ich bei dir bin, verflucht
Maldito el tiempo que tu no estas
Verflucht sei die Zeit, in der du nicht da bist
Maldito el tiempo que se esfuma
Verflucht sei die Zeit, die verfliegt
Cuando te preciso
Wenn ich dich brauche
Y bendita que seas mi necesidad
Und gesegnet seist du, meine Notwendigkeit
Y bendita que seas mi necesidad
Und gesegnet seist du, meine Notwendigkeit
Maldito el tiempo que se acaba
Verflucht sei die Zeit, die endet
Cuando estoy contigo, maldito
Wenn ich bei dir bin, verflucht
Maldito el tiempo que tu no estas
Verflucht sei die Zeit, in der du nicht da bist
Maldito el tiempo que se esfuma
Verflucht sei die Zeit, die verfliegt
Cuando te preciso
Wenn ich dich brauche
Y bendita que seas mi necesidad.
Und gesegnet seist du, meine Notwendigkeit.





Writer(s): Estéfano, Estefano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.