Paroles et traduction Alex Baroni - Ce La Farò
Un
amore
si
libera
Любовь
освобождается
Stranamente
dall'anima
Странным
образом
из
души
E
rimane
anche
se
te
ne
vai
И
остается,
даже
если
ты
уходишь
Ma
mi
sembra
impossibile
Но
мне
кажется
невозможным
Un
amore
invincibile
Любовь
непобедима
E
dolore
e
dopo
che
sarà?
И
боль,
и
что
будет
потом?
Io
non
lo
so,
io
non
lo
so
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Ma
ero
nel
cielo
ed
ho
perso
le
ali,
cosa
farò?
Но
я
был
в
небесах
и
потерял
крылья,
что
мне
делать?
Camminerò,
camminerò
Я
пойду,
я
пойду
E
questo
amore
che
porta
il
tuo
nome
dimenticherò
И
эту
любовь,
которая
носит
твое
имя,
я
забуду
Ce
la
farò,
ma
adesso
no
Я
справлюсь,
но
не
сейчас
Ora
che
parlo
di
te
ancora,
ancora
no
Теперь,
когда
я
говорю
о
тебе
еще,
еще
нет
Ce
la
farò,
ma
adesso
no
Я
справлюсь,
но
не
сейчас
Voglio
pensarti
una
notte
ancora
Хочу
думать
о
тебе
еще
одну
ночь
Ancora
un
po'
Еще
немного
È
la
mia
solitudine,
una
droga
per
l'anima
Это
мое
одиночество,
наркотик
для
души
Non
averti
e
non
cercarti
più
Не
иметь
тебя
и
не
искать
тебя
больше
Cominciare
a
sorridere
Начать
улыбаться
E
pensare
che
ci
sarà
un
amore
anche
se
non
sei
tu
И
думать,
что
будет
любовь,
даже
если
это
не
ты
Ci
proverò,
ci
proverò
Я
попробую,
я
попробую
Dal
tuo
ricordo
non
posso
scappare
От
твоего
воспоминания
я
не
могу
убежать
Ma
ci
proverò
e
camminerò,
camminerò
Но
я
попробую
и
пойду,
пойду
E
anche
se
l'aria
mi
basta
appena
И
даже
если
мне
едва
хватает
воздуха
Non
mi
fermerò
Я
не
остановлюсь
Ce
la
farò,
ma
adesso
no
Я
справлюсь,
но
не
сейчас
Lasciami
stare
a
pensare,
a
sognare
che
ti
rivedrò
Позволь
мне
остаться
в
своих
мыслях,
мечтать,
что
я
увижу
тебя
снова
Ce
la
farò,
ma
adesso
no
Я
справлюсь,
но
не
сейчас
Voglio
restare
nel
buio
a
guardare
Хочу
остаться
в
темноте
и
смотреть
Se
bastasse
la
volontà
Если
бы
хватило
силы
воли
Per
cambiare
la
realtà
Чтобы
изменить
реальность
Con
te
potrei
riuscirci,
io
С
тобой
я
мог
бы
это
сделать,
я
Con
la
voglia
di
vivere,
vivere
e
morire
di
te
С
желанием
жить,
жить
и
умереть
от
тебя
Di
questo
amore
mio
От
этой
моей
любви
Ce
la
farò,
ma
adesso
no
Я
справлюсь,
но
не
сейчас
Voglio
cercarti
una
notte
ancora,
ancora
un
po'
Хочу
искать
тебя
еще
одну
ночь,
еще
немного
Ce
la
farò,
adesso
no
Я
справлюсь,
не
сейчас
Voglio
pensarti
una
notte
ancora,
adesso
no
Хочу
думать
о
тебе
еще
одну
ночь,
не
сейчас
Il
tempo
passa
e
ce
la
farò,
con
il
tempo
ci
riuscirò
Время
идет,
и
я
справлюсь,
со
временем
у
меня
получится
Ma
adesso
no
Но
не
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Rinalduzzi, Massimo Calabrese, Marco D'angelo, Alessandro Gui Baroni, Mariella Lauria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.