Paroles et traduction Alex Baroni - Ce La Farò
Un
amore
si
libera
Любовь
освобождается
Stranamente
dall'anima
Странно,
из
души
E
rimane
anche
se
te
ne
vai
И
остается,
даже
когда
ты
уходишь
Ma
mi
sembra
impossibile
Но
мне
это
кажется
невозможным
Un
amore
invincibile
Непобедимая
любовь
E
dolore
e
dopo
che
sarà?
И
боль
и
после
нее,
что
будет?
Io
non
lo
so,
io
non
lo
so
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Ma
ero
nel
cielo
ed
ho
perso
le
ali,
cosa
farò?
Но
я
был
на
небесах
и
потерял
крылья,
что
я
буду
делать?
Camminerò,
camminerò
Я
буду
идти,
буду
идти
E
questo
amore
che
porta
il
tuo
nome
dimenticherò
И
эту
любовь,
что
носит
твое
имя,
я
забуду
Ce
la
farò,
ma
adesso
no
Я
справлюсь,
но
не
сейчас
Ora
che
parlo
di
te
ancora,
ancora
no
Сейчас,
когда
я
говорю
о
тебе,
еще
нет
Ce
la
farò,
ma
adesso
no
Я
справлюсь,
но
не
сейчас
Voglio
pensarti
una
notte
ancora
Я
хочу
думать
о
тебе
еще
одну
ночь
Ancora
un
po'
Еще
немного
È
la
mia
solitudine,
una
droga
per
l'anima
Это
мое
одиночество,
наркотик
для
души
Non
averti
e
non
cercarti
più
Не
иметь
тебя
и
не
искать
тебя
больше
Cominciare
a
sorridere
Начать
улыбаться
E
pensare
che
ci
sarà
un
amore
anche
se
non
sei
tu
И
думать,
что
будет
любовь,
даже
если
это
не
ты
Ci
proverò,
ci
proverò
Я
попытаюсь,
я
попытаюсь
Dal
tuo
ricordo
non
posso
scappare
От
твоей
памяти
я
не
могу
убежать
Ma
ci
proverò
e
camminerò,
camminerò
Но
я
попытаюсь
и
буду
идти,
буду
идти
E
anche
se
l'aria
mi
basta
appena
И
хотя
воздуха
мне
едва
хватает
Non
mi
fermerò
Я
не
остановлюсь
Ce
la
farò,
ma
adesso
no
Я
справлюсь,
но
не
сейчас
Lasciami
stare
a
pensare,
a
sognare
che
ti
rivedrò
Дай
мне
подумать,
помечтать,
что
я
увижу
тебя
снова
Ce
la
farò,
ma
adesso
no
Я
справлюсь,
но
не
сейчас
Voglio
restare
nel
buio
a
guardare
Я
хочу
остаться
в
темноте
и
смотреть
Se
bastasse
la
volontà
Если
бы
хватило
воли
Per
cambiare
la
realtà
Чтобы
изменить
реальность
Con
te
potrei
riuscirci,
io
С
тобой
я
бы
смог
это
сделать,
я
Con
la
voglia
di
vivere,
vivere
e
morire
di
te
С
желанием
жить,
жить
и
умереть
ради
тебя
Di
questo
amore
mio
От
этой
моей
любви
Ce
la
farò,
ma
adesso
no
Я
справлюсь,
но
не
сейчас
Voglio
cercarti
una
notte
ancora,
ancora
un
po'
Хочу
искать
тебя
еще
одну
ночь,
еще
немного
Ce
la
farò,
adesso
no
Я
справлюсь,
не
сейчас
Voglio
pensarti
una
notte
ancora,
adesso
no
Хочу
думать
о
тебе
еще
одну
ночь,
не
сейчас
Il
tempo
passa
e
ce
la
farò,
con
il
tempo
ci
riuscirò
Время
идет,
и
я
справлюсь,
со
временем
я
добьюсь
этого
Ma
adesso
no
Но
сейчас
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Rinalduzzi, Massimo Calabrese, Marco D'angelo, Alessandro Gui Baroni, Mariella Lauria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.