Alex Baroni - La Distanza Di Un Amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Baroni - La Distanza Di Un Amore




La Distanza Di Un Amore
Расстояние любви
Sei rimasta dentro me, nel profondo delle idee
Ты осталась во мне, глубоко в мыслях
Come il pezzo di una vita che non c'è
Как часть жизни, которой больше нет
Come un ago nelle vene, o una splendida bugia
Как игла в вене, или прекрасная ложь
La ferita che oramai non va più via
Рана, которая теперь больше не исчезнет
E non guarisce mai
И никогда не заживёт
E non mi passa mai
И никогда не пройдёт
Ogni giorno mando giù le mie lacrime per te
Каждый день я глотаю слёзы из-за тебя
Ogni notte il letto è così grande che
Каждую ночь кровать такая большая
Io ti scrivo ancora un po' e lo so che non dovrei
Я всё ещё пишу тебе немного, хотя знаю, что не должен
Che mi devo liberare dalla trappola di questo amore
Что мне нужно освободиться от ловушки этой любви
Perché non vivo più, perché mi manchi tu
Потому что я больше не живу, потому что мне не хватает тебя
E questo cielo blu non lo posso sopportare
И я не могу выносить это голубое небо
Ti vedo come sei e come ti vorrei
Я вижу тебя такой, какая ты есть, и такой, какой я хочу тебя видеть
Non è lo stesso, sai, non ti posso perdonare mai
Это не одно и то же, понимаешь, я никогда не прощу тебя
Oh, oh, mai
Ох, ох, никогда
Ricomincerò da qui, ricomincerò da me
Я начну заново отсюда, начну заново с себя
A rifare mille muri adesso che
Построю тысячу стен, теперь, когда
I tramonti che vedrò e le canzoni che farai
Закаты, которые я увижу, и песни, которые ты споешь
Sono un fuoco che mi brucia come mai
Это огонь, который сжигает меня как никогда
E io povero sarò, e tu povera sarai
И я буду беден, и ты будешь бедна
La distanza di un amore che non ho parole per spiegare
Расстояние любви, которое я не могу объяснить словами
Perché non vivo più, perché mi manchi tu
Потому что я больше не живу, потому что мне не хватает тебя
E questo cielo blu non lo posso sopportare
И я не могу выносить это голубое небо
Ti vedo come sei e come ti vorrei
Я вижу тебя такой, какая ты есть, и такой, какой я хочу тебя видеть
Non è lo stesso, sai, non ti posso perdonare
Это не одно и то же, понимаешь, я никогда не прощу тебя
Perché un uomo non può vivere di
Потому что человек не может жить сам по себе
E forse è questo da cambiare
И, возможно, это нужно изменить
E ora passo il tempo a chiedermi che fai
И теперь я провожу время, спрашивая себя, что ты делаешь
Senza me
Без меня
(Perché non vivo più, perché mi manchi tu)
(Потому что я больше не живу, потому что мне не хватает тебя)
(E questo cielo blu non lo posso sopportare)
я не могу выносить это голубое небо)
(Ti vedo come sei e come ti vorrei)
вижу тебя такой, какая ты есть, и такой, какой я хочу тебя видеть)
(Non è lo stesso, sai) non ho sangue nelle vene, no
(Это не одно и то же) у меня нет крови в жилах, нет
(Perché non vivo più, perché mi manchi tu)
(Потому что я больше не живу, потому что мне не хватает тебя)
(E questo cielo blu) non ho sangue nelle vene, no
это голубое небо) у меня нет крови в жилах, нет
(Ti vedo come sei e come ti vorrei)
вижу тебя такой, какая ты есть, и такой, какой я хочу тебя видеть)
(Non è lo stesso, sai, non ti posso perdonare)
(Это не одно и то же, понимаешь, я не могу тебя простить)
E io non vivo più, perché mi manchi tu
И я больше не живу, потому что мне не хватает тебя
E questo cielo blu non lo posso sopportare
И я не могу выносить это голубое небо
(Ti vedo come sei e come ti vorrei)
вижу тебя такой, какая ты есть, и такой, какой я хочу тебя видеть)
(Non è lo stesso, sai, non ti posso perdonare) mai
(Это не одно и то же, понимаешь, я никогда не прощу тебя)





Writer(s): Incarnato Bruno, Baroni Alessandro Guido Mar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.