Paroles et traduction Alex Baroni - Sei Dentro Di Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei Dentro Di Me
Ты внутри меня
Sei
parte
di
me
Ты
– часть
меня,
Col
tempo
somiglio
a
te
Со
временем
я
становлюсь
похожим
на
тебя.
E
non
ti
scordo
mai
И
я
никогда
не
забуду
тебя.
Se
sole
ne
hai
lì
dove
sei
Если
там,
где
ты,
есть
солнце,
So
che
ti
scalda
di
più
di
come
ricorderai
Я
знаю,
оно
греет
тебя
сильнее,
чем
ты
помнишь.
Ma
tu
sei
vicino,
vicino
nell'anima
Но
ты
близко,
близко
в
моей
душе.
Dammi
forza
e
carattere
Дай
мне
силы
и
твердости,
Quello
che
tu
non
hai
fatto
Того,
чего
ты
не
успела
сделать.
Chi
sarei
senza
di
te?
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Tu
non
lo
sai
che
vivo
bene
Ты
не
знаешь,
что
я
живу
хорошо,
Che
rido
e
che
parlo
con
te
e
come
te
Что
я
смеюсь
и
говорю
с
тобой,
и
как
ты.
Ma
tu
non
smettere
mai
e
io
saprò
che
sei
Но
ты
никогда
не
уходи,
и
я
буду
знать,
что
ты
там,
Dove
il
dolore
non
fa
più
rumore
Где
боль
больше
не
шумит.
Guardami
e
resta
con
me
Смотри
на
меня
и
останься
со
мной.
Vorrei
che
fossi
qui
nel
mio
futuro
che
vuoi
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь,
в
моем
будущем,
которое
ты
хотела
для
меня.
Se
faccio
come
sei
tu
Если
я
буду
поступать,
как
ты,
Ma
no,
non
te
ne
vai
Но
нет,
ты
не
уходишь.
Parla
con
me,
resta
e
spiegami
tu
Поговори
со
мной,
останься
и
объясни
мне,
E
dimmi
come
si
fa
И
скажи
мне,
как
это
сделать,
A
ricominciare
senza
distruggere
Как
начать
заново,
не
разрушая,
A
dare
invece
di
prendere
Как
давать,
вместо
того,
чтобы
брать,
Come
il
sole
che
vedi
Как
солнце,
которое
ты
видишь.
Guardami
e
resta
con
me
Смотри
на
меня
и
останься
со
мной.
Tu
non
lo
sai
che
vivo
bene
Ты
не
знаешь,
что
я
живу
хорошо,
Che
rido
e
che
parlo
con
te
e
come
te
Что
я
смеюсь
и
говорю
с
тобой,
и
как
ты.
Ma
non
dimentico
mai,
non
lo
faresti
tu
Но
я
никогда
не
забываю,
ты
бы
тоже
не
забыла.
Dove
il
dolore
non
fa
più
rumore
Где
боль
больше
не
шумит.
Che
sarei
senza
di
te?
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Dove
il
dolore
non
fa
più
rumore
Где
боль
больше
не
шумит.
Guardami
e
non
farmi
sbagliare
Смотри
на
меня
и
не
дай
мне
ошибиться.
Rinasci
ancora
in
queste
parole
Возродись
снова
в
этих
словах.
Che
sarei
senza
di
te?
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Sei
parte
di
me
Ты
– часть
меня,
Col
tempo
somiglio
a
te
Со
временем
я
становлюсь
похожим
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calabrese Massimo, Rinalduzzi Marco, D'angelo Marco, Baroni Alessandro Guido Mar, Lauria Mariella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.