Alex Baroni - Signora fantasia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Baroni - Signora fantasia




Signora fantasia
Signora fantasia
Sto qui davanti a te, ma non pensare che
I stand before you, dear, but think not that
Che questa obliqua vita mia sia cento, ma, ed un se
This oblique life of mine is a hundred, yes, an if
Immobile un po'
Immobile a bit, yes
Ma è solo un grammo di emozione
But it's just a gram of emotion
Vedi come sto, sto come un altro che
See how I am, I am like another who
Ha perso il volo e sta aspettando ancora senza te
Has lost their flight and is still waiting for you
Di nuovo il naso in su
Again, nose up
Nascosto fra le nuvole
Hidden in the clouds
Di chi era da sempre
Of one who was always there
Ali che non si spiegavano
Wings that would not spread
Ed ora che io potrei spiegarti resto qui
And now that I could explain it to you, I stay here
E tu non crederai
And you won't believe
Che se rimango qui non vuole dire che
That if I stay here, it doesn't mean that
In questo specchio fatto a pezzi vedi ancora me
In this shattered mirror, you still see me
Tornare, ma da chi?
To return, but to whom?
Ritorna solo chi è partito
Only those who left come back
E qui c'è ancora roba mia
And here there is still stuff of mine,
lo so, ora la porto via
Yes, I know, now I take it away
E adesso che tocca a me, giocarmi due assi e un re
And now that it's my turn, to play two aces and a king
Il brivido è un silenzio che non c'è
The thrill is a silence that isn't there
Non ho mai capito se quello che cercavi in me
I never understood if what you were looking for in me
È quello che non ho, ma io ti stringerei
Is what I don't have, but I would hold you tight
E tu, Signora Fantasia, come riderai
And you, Lady Fantasy, how you will laugh
Tra la spesa e il traffico, come ti dividerai?
Between the shopping and the traffic, how will you divide yourself?
Sabato e domenica dove te ne andrai?
Saturday and Sunday, where will you go?
Forse ti divertirai
Perhaps you will have fun
Ma non è bello, sai
But it is not beautiful, you know
Ora so che non ti ho perso mai
Now I know that I never lost you
E se mi vedi ancora qui è solo per dirti che
And if you still see me here, it is only to tell you that
Non sono un vuoto a perdere, perciò
I am not a wasted space, and so
E scusami ancora se domani io partirò
And forgive me again if tomorrow I leave
Se tu rimani qui, io non ti porterò con me
If you stay here, I will not take you with me





Writer(s): Maurizio Galli, Marco Rinalduzzi, Massimo Calabrese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.