Alex Baroni - Signora fantasia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Baroni - Signora fantasia




Signora fantasia
Госпожа фантазия
Sto qui davanti a te, ma non pensare che
Стою перед тобой, но не думай, что
Che questa obliqua vita mia sia cento, ma, ed un se
Что эта моя странная жизнь на все сто, но, а вдруг
Immobile un po'
Немного неподвижный, да
Ma è solo un grammo di emozione
Но это лишь капля эмоций
Vedi come sto, sto come un altro che
Видишь, как я, как другой, что
Ha perso il volo e sta aspettando ancora senza te
Упустил свой шанс и ждёт всё ещё без тебя
Di nuovo il naso in su
Снова нос задран
Nascosto fra le nuvole
Скрыт среди облаков
Di chi era da sempre
Того, кто всегда был там
Ali che non si spiegavano
Крылья, что не могли расправиться
Ed ora che io potrei spiegarti resto qui
И теперь, когда я мог бы их расправить, я остаюсь здесь
E tu non crederai
А ты не поверишь
Che se rimango qui non vuole dire che
Что если я остаюсь здесь, это не значит, что
In questo specchio fatto a pezzi vedi ancora me
В этом разбитом зеркале ты видишь всё ещё меня
Tornare, ma da chi?
Возвращаться, но к кому?
Ritorna solo chi è partito
Возвращается лишь тот, кто уходил
E qui c'è ancora roba mia
А здесь ещё есть мои вещи
lo so, ora la porto via
Да, я знаю, сейчас заберу их
E adesso che tocca a me, giocarmi due assi e un re
И теперь, когда моя очередь, разыграть два туза и короля
Il brivido è un silenzio che non c'è
Мурашки это тишина, которой нет
Non ho mai capito se quello che cercavi in me
Я так и не понял, что ты искала во мне,
È quello che non ho, ma io ti stringerei
Того, чего у меня нет, но я бы обнял тебя
E tu, Signora Fantasia, come riderai
А ты, Госпожа фантазия, как посмеёшься
Tra la spesa e il traffico, come ti dividerai?
Между покупками и пробками, как разделишься?
Sabato e domenica dove te ne andrai?
В субботу и воскресенье куда поедешь?
Forse ti divertirai
Может, развлечёшься
Ma non è bello, sai
Но это не прекрасно, знаешь
Ora so che non ti ho perso mai
Теперь я знаю, что никогда тебя не терял
E se mi vedi ancora qui è solo per dirti che
И если ты видишь меня здесь, это лишь для того, чтобы сказать
Non sono un vuoto a perdere, perciò
Что я не пустая трата, поэтому
E scusami ancora se domani io partirò
И прости меня ещё раз, если завтра я уйду
Se tu rimani qui, io non ti porterò con me
Если ты остаёшься здесь, я не возьму тебя с собой.





Writer(s): Maurizio Galli, Marco Rinalduzzi, Massimo Calabrese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.