Paroles et traduction Alex Baroni - Speriamo
Speriamo
che
finisca
presto
questo
giorno
nero
Надеюсь,
этот
черный
день
скоро
закончится,
E
speriamo
torni
un
bel
sorriso
largo
un
anno
intero
И
надеюсь,
на
целый
год
вернется
красивая,
широкая
улыбка.
E
si
spera
vengano
di
nuovo
le
mezze
stagioni
И
надеюсь,
снова
настанет
межсезонье,
Così
almeno
ci
sarebbe
un
armistizio,
asole
e
bottoni
Тогда
хотя
бы
будет
перемирие,
солнце
и
пуговицы.
Speriamo
che
si
stringa
il
buco
e
il
caldo
sia
più
blando
Надеюсь,
озоновая
дыра
затянется,
и
жара
станет
мягче,
E
che
dopo
tredici
anni
e
mezzo
io
riveda
Orlando
И
что
через
тринадцать
с
половиной
лет
я
снова
увижу
Орландо.
E
si
spera
che
ritorni
il
gusto
alle
mezze
porzioni
И
надеюсь,
что
вернется
вкус
к
половинным
порциям
E
alle
fette
di
cocomero
succhiate
per
sputare
i
semi
И
к
ломтикам
арбуза,
которые
ешь,
чтобы
выплевывать
косточки.
All
I
want
is
being
right
Все,
чего
я
хочу
— быть
правым,
Something
that
I
really
understand
Понять
что-то
по-настоящему.
All
I
want
is
being
alive
Все,
чего
я
хочу
— быть
живым,
Con
il
casco
e
le
cinture
С
ремнем
и
шлемом.
Ce
ne
andiamo
in
giro
per
il
mondo
Мы
отправимся
в
путешествие
по
миру.
Speriamo
che
poi
vinco
al
Lotto
con
il
ventinove
Надеюсь,
я
выиграю
в
лотерею
с
числом
двадцать
девять,
E
si
possa
fare
un
bel
concerto
senza
far
le
prove
И
можно
будет
устроить
отличный
концерт
без
репетиций.
Spero
poi
che
basti
un'alleanza
fra
i
Pesci
e
il
Leone
Надеюсь,
союза
между
Рыбами
и
Львом
будет
достаточно,
Per
far
sì
che
il
Cancro
resti
solo
un
segno
zodiacale
Чтобы
Рак
остался
просто
знаком
зодиака.
All
I
want
is
being
right
Все,
чего
я
хочу
— быть
правым,
Something
that
I
really
understand
Понять
что-то
по-настоящему.
All
I
need
is
being
alive
Все,
что
мне
нужно
— быть
живым,
Con
il
casco
e
le
cinture
С
ремнем
и
шлемом.
Ce
ne
andiamo
in
giro
per
il
mondo
Мы
отправимся
в
путешествие
по
миру.
Nel
mezzo
di
una
festa
o
di
sera
in
piedi
in
fondo
a
un
viale
В
центре
вечеринки
или
вечером,
стоя
в
конце
аллеи,
O
seduto
dietro
a
un
treno
merci
fermo
alla
stazione
Или
сидя
позади
товарного
поезда,
остановившегося
на
станции.
E
per
ultimo,
se
posso,
azzardo
solo
un
fatto
personale
И
наконец,
если
позволишь,
рискну
сказать
кое-что
личное:
Che
io
possa
riabbracciarti
almeno,
almeno
per
un
paio
d'ore
Чтобы
я
мог
снова
обнять
тебя,
хотя
бы
на
пару
часов.
All
I
want
is
being
right
Все,
чего
я
хочу
— быть
правым,
Something
that
I
really
understand
Понять
что-то
по-настоящему.
All
I
need
is
being
alive
Все,
что
мне
нужно
— быть
живым,
Con
il
casco
e
le
cinture
С
ремнем
и
шлемом.
Ce
ne
andiamo
in
giro
per
il
mondo
Мы
отправимся
в
путешествие
по
миру.
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
почему.
Let
speak
my
mind
Позволь
мне
высказаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Guido Mar Baroni, Maurizio Galli, Vittorio Cosma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.