Alex Baroni - Un Anno Fa - traduction des paroles en allemand

Un Anno Fa - Alex Baronitraduction en allemand




Un Anno Fa
Vor einem Jahr
C'è un silenzio che non smette mai
Es gibt eine Stille, die niemals endet
In questo mondo che appigli non mi
In dieser Welt, die mir keinen Halt gibt
Io sono come i marinai
Ich bin wie die Seefahrer
Sempre in cerca di una azzurra scia che mi riporti su
Immer auf der Suche nach einer blauen Spur, die mich zu dir zurückbringt
Per ritrovarti e non sbagliare più
Um dich wiederzufinden und keinen Fehler mehr zu machen
È una notte senza luna e tu
Es ist eine Nacht ohne Mond und du
Chissà che cosa fai e dove te ne vai
Wer weiß, was du tust und wohin du gehst
Guarda questo mare blu
Schau dieses blaue Meer an
Che mi abbraccia di malinconia con un tramonto che
Das mich mit Melancholie umarmt, mit einem Sonnenuntergang, der
È uguale a quello che hai davanti tu
Genauso ist wie der, den du vor dir hast
Ritornerò un anno fa
Ich werde ein Jahr zurückkehren
E ti dirò "Vedi io sono qua"
Und ich werde dir sagen "Sieh, ich bin hier"
Ho bisogno di te
Ich brauche dich
Adesso lo so, lo sai
Jetzt weiß ich es, du weißt es
E fra un anno sarò niente se non vuoi
Und in einem Jahr werde ich nichts sein, wenn du nicht willst
E la vita è strana senza te
Und das Leben ist seltsam ohne dich
Fra oceani e nuvole di inganni e di ansietà
Zwischen Ozeanen und Wolken von Täuschungen und Ängsten
Io sono solo e prima o poi
Ich bin allein und früher oder später
Ti vedrò nel sole giovane nell'alba che verrà
Werde ich dich in der jungen Sonne sehen, in der Morgendämmerung, die kommen wird
Se torno a casa e tu mi aspetti
Wenn ich nach Hause komme und du dort auf mich wartest
Ritornerò un anno fa
Ich werde ein Jahr zurückkehren
E ti dirò "Vedi io sono qua"
Und ich werde dir sagen "Sieh, ich bin hier"
Le mia colpe le sai
Meine Fehler kennst du
Ma ho bisogno di te
Aber ich brauche dich
Dentro questi giorni di tempesta che mi dai
In diesen stürmischen Tagen, die du mir bereitest
E ti dirò "Vedi io sono qua"
Und ich werde dir sagen "Sieh, ich bin hier"
Ho bisogno di te, adesso lo so
Ich brauche dich, jetzt weiß ich es
Dentro questi giorni che la pioggia non finisce mai
In diesen Tagen, in denen der Regen niemals aufhört
E sarà fuoco nel mare che
Und es wird Feuer im Meer sein, das
Che questa notte che non passa, finirà
Dass diese Nacht, die nicht vergeht, enden wird
Delle cose che dirai
Von den Dingen, die du sagen wirst
Delle cose che farai per noi
Von den Dingen, die du für uns tun wirst
Un anno fa e ti dirò "Vedi io sono qua"
Vor einem Jahr, und ich werde dir sagen "Sieh, ich bin hier"
Ho bisogno di te
Ich brauche dich
Adesso lo so, lo sai
Jetzt weiß ich es, du weißt es
E fra un anno sarò niente senza
Und in einem Jahr werde ich nichts sein ohne
Fra un anno sarò niente se non vuoi
In einem Jahr werde ich nichts sein, wenn du nicht willst
Se non vuoi
Wenn du nicht willst





Writer(s): Alberto Salerno, Claudio Guidetti, Diego Caravano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.