Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
un
silenzio
che
non
smette
mai
Es
gibt
eine
Stille,
die
niemals
endet
In
questo
mondo
che
appigli
non
mi
dà
In
dieser
Welt,
die
mir
keinen
Halt
gibt
Io
sono
come
i
marinai
Ich
bin
wie
die
Seefahrer
Sempre
in
cerca
di
una
azzurra
scia
che
mi
riporti
su
Immer
auf
der
Suche
nach
einer
blauen
Spur,
die
mich
zu
dir
zurückbringt
Per
ritrovarti
e
non
sbagliare
più
Um
dich
wiederzufinden
und
keinen
Fehler
mehr
zu
machen
È
una
notte
senza
luna
e
tu
Es
ist
eine
Nacht
ohne
Mond
und
du
Chissà
che
cosa
fai
e
dove
te
ne
vai
Wer
weiß,
was
du
tust
und
wohin
du
gehst
Guarda
questo
mare
blu
Schau
dieses
blaue
Meer
an
Che
mi
abbraccia
di
malinconia
con
un
tramonto
che
Das
mich
mit
Melancholie
umarmt,
mit
einem
Sonnenuntergang,
der
È
uguale
a
quello
che
hai
davanti
tu
Genauso
ist
wie
der,
den
du
vor
dir
hast
Ritornerò
un
anno
fa
Ich
werde
ein
Jahr
zurückkehren
E
ti
dirò
"Vedi
io
sono
qua"
Und
ich
werde
dir
sagen
"Sieh,
ich
bin
hier"
Ho
bisogno
di
te
Ich
brauche
dich
Adesso
lo
so,
lo
sai
Jetzt
weiß
ich
es,
du
weißt
es
E
fra
un
anno
sarò
niente
se
non
vuoi
Und
in
einem
Jahr
werde
ich
nichts
sein,
wenn
du
nicht
willst
E
la
vita
è
strana
senza
te
Und
das
Leben
ist
seltsam
ohne
dich
Fra
oceani
e
nuvole
di
inganni
e
di
ansietà
Zwischen
Ozeanen
und
Wolken
von
Täuschungen
und
Ängsten
Io
sono
solo
e
prima
o
poi
Ich
bin
allein
und
früher
oder
später
Ti
vedrò
nel
sole
giovane
nell'alba
che
verrà
Werde
ich
dich
in
der
jungen
Sonne
sehen,
in
der
Morgendämmerung,
die
kommen
wird
Se
torno
a
casa
e
tu
mi
aspetti
là
Wenn
ich
nach
Hause
komme
und
du
dort
auf
mich
wartest
Ritornerò
un
anno
fa
Ich
werde
ein
Jahr
zurückkehren
E
ti
dirò
"Vedi
io
sono
qua"
Und
ich
werde
dir
sagen
"Sieh,
ich
bin
hier"
Le
mia
colpe
le
sai
Meine
Fehler
kennst
du
Ma
ho
bisogno
di
te
Aber
ich
brauche
dich
Dentro
questi
giorni
di
tempesta
che
mi
dai
In
diesen
stürmischen
Tagen,
die
du
mir
bereitest
E
ti
dirò
"Vedi
io
sono
qua"
Und
ich
werde
dir
sagen
"Sieh,
ich
bin
hier"
Ho
bisogno
di
te,
adesso
lo
so
Ich
brauche
dich,
jetzt
weiß
ich
es
Dentro
questi
giorni
che
la
pioggia
non
finisce
mai
In
diesen
Tagen,
in
denen
der
Regen
niemals
aufhört
E
sarà
fuoco
nel
mare
che
Und
es
wird
Feuer
im
Meer
sein,
das
Che
questa
notte
che
non
passa,
finirà
Dass
diese
Nacht,
die
nicht
vergeht,
enden
wird
Delle
cose
che
dirai
Von
den
Dingen,
die
du
sagen
wirst
Delle
cose
che
farai
per
noi
Von
den
Dingen,
die
du
für
uns
tun
wirst
Un
anno
fa
e
ti
dirò
"Vedi
io
sono
qua"
Vor
einem
Jahr,
und
ich
werde
dir
sagen
"Sieh,
ich
bin
hier"
Ho
bisogno
di
te
Ich
brauche
dich
Adesso
lo
so,
lo
sai
Jetzt
weiß
ich
es,
du
weißt
es
E
fra
un
anno
sarò
niente
senza
Und
in
einem
Jahr
werde
ich
nichts
sein
ohne
Fra
un
anno
sarò
niente
se
non
vuoi
In
einem
Jahr
werde
ich
nichts
sein,
wenn
du
nicht
willst
Se
non
vuoi
Wenn
du
nicht
willst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Salerno, Claudio Guidetti, Diego Caravano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.