Paroles et traduction Alex Baroni - Un Anno Fa
C'è
un
silenzio
che
non
smette
mai
A
silence
never
ceasing
In
questo
mondo
che
appigli
non
mi
dà
In
this
world
that
gives
me
no
hope
Io
sono
come
i
marinai
I'm
like
the
sailors
Sempre
in
cerca
di
una
azzurra
scia
che
mi
riporti
su
Forever
seeking
a
blue
trail
that
brings
me
back
Per
ritrovarti
e
non
sbagliare
più
To
find
you
again
and
never
go
astray
È
una
notte
senza
luna
e
tu
It's
a
moonless
night
and
you
Chissà
che
cosa
fai
e
dove
te
ne
vai
Who
knows
what
you're
doing
and
where
you're
going
Guarda
questo
mare
blu
Gaze
at
this
blue
sea
Che
mi
abbraccia
di
malinconia
con
un
tramonto
che
That
embraces
me
with
sadness,
with
a
sunset
that
È
uguale
a
quello
che
hai
davanti
tu
Matches
the
one
you
see
before
you
Ritornerò
un
anno
fa
I'll
go
back
to
a
year
ago
E
ti
dirò
"Vedi
io
sono
qua"
And
tell
you
"See,
I'm
here"
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
Adesso
lo
so,
lo
sai
Now
I
know,
you
know
E
fra
un
anno
sarò
niente
se
non
vuoi
And
in
a
year,
I'll
be
nothing
if
you
don't
E
la
vita
è
strana
senza
te
And
life
is
strange
without
you
Fra
oceani
e
nuvole
di
inganni
e
di
ansietà
Amidst
oceans
and
clouds
of
deception
and
fear
Io
sono
solo
e
prima
o
poi
I'm
alone
and
sooner
or
later
Ti
vedrò
nel
sole
giovane
nell'alba
che
verrà
I'll
see
you
in
the
young
sun,
in
the
dawn
that
will
come
Se
torno
a
casa
e
tu
mi
aspetti
là
If
I
go
home
and
you
await
me
there
Ritornerò
un
anno
fa
I'll
go
back
to
a
year
ago
E
ti
dirò
"Vedi
io
sono
qua"
And
tell
you
"See,
I'm
here"
Le
mia
colpe
le
sai
My
faults,
you
know
them
Ma
ho
bisogno
di
te
But
I
need
you
Dentro
questi
giorni
di
tempesta
che
mi
dai
Within
these
stormy
days
that
you
give
me
E
ti
dirò
"Vedi
io
sono
qua"
And
tell
you
"See,
I'm
here"
Ho
bisogno
di
te,
adesso
lo
so
I
need
you,
now
I
know
Dentro
questi
giorni
che
la
pioggia
non
finisce
mai
Within
these
days
when
the
rain
never
ends
E
sarà
fuoco
nel
mare
che
And
there
will
be
fire
in
the
sea
that
Che
questa
notte
che
non
passa,
finirà
This
never-ending
night
will
end
Delle
cose
che
dirai
Of
the
things
you'll
say
Delle
cose
che
farai
per
noi
Of
the
things
you'll
do
for
us
Un
anno
fa
e
ti
dirò
"Vedi
io
sono
qua"
A
year
ago
and
I'll
tell
you
"See,
I'm
here"
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
Adesso
lo
so,
lo
sai
Now
I
know,
you
know
E
fra
un
anno
sarò
niente
senza
And
in
a
year,
I'll
be
nothing
without
Fra
un
anno
sarò
niente
se
non
vuoi
In
a
year,
I'll
be
nothing
if
you
don't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Salerno, Claudio Guidetti, Diego Caravano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.