Alex Beaupain - Cela valait-il la peine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Beaupain - Cela valait-il la peine




Cela valait-il la peine
Was It Worth It
Brûler un cierge et faire le deuil
Burn a candle and mourn
Passer des heures dans un fauteuil
Spend hours in an armchair
Voir le concierge du courrier peut être
See the postman perhaps
Mais plus personne n'écrit de lettre
But no one writes letters anymore
Me souvenir la dernière fois
Remember the last time
Comme j'ai creusé profond en toi
How I dug deep inside you
Pour en sortir un peu de joie
To get out a little joy
Même un vieux reste
Even an old remainder
Même un éclat
Even a shard
Au lieu de ça
Instead of that
Hélas pour moi
Alas for me
Cela valait il la peine
Was it worth the pain
L'immense peine que je me traîne
The immense pain that I drag
Cela valait il le coup
Was it worth the trouble
Les vilains coups
The nasty blows
Les bleus partout
The bruises everywhere
Brûler un cierge et faire un vœu
Burn a candle and make a wish
Arrêter d'espérer des cieux
Stop hoping for heavens
Et du concierge de tes nouvelles
And from the postman for news
Couper la ligne fermer les mails
Cut the line, close the emails
Me souvenir l'amour en fane
Remember the fading love
Terminal et ses métastases
Terminal and its metastases
Enfin sortir de cette névrose
Finally get out of this neurosis
Que mes cellules grises
That my gray cells
Virent au rose
Turn pink
Qu'elles se reposent
That they rest
Qu'elles prennent une pause
That they take a break
Cela valait il la peine
Was it worth the pain
L'immense peine que je me traîne
The immense pain that I drag
Cela valait il le coup
Was it worth the trouble
Les vilains coups
The nasty blows
Les bleus partout
The bruises everywhere
L'immense peine que je me traîne
The immense pain that I drag
Les vilains coups
The nasty blows
Les bleus partout
The bruises everywhere
S'il fallait vraiment une raison
If there really had to be a reason
De chanter encore une chanson
To sing one more song
Ce serait conserver l'exacte lumière de nos sourires
It would be to keep the exact light of our smiles
Intacte
Intact
Quand nos cœurs brûlés comme deux cierges
When our hearts burned like two candles
À Biarritz
In Biarritz
Rocher de la vierge
Rock of the Virgin
Cela valait il la peine
Was it worth the pain
L'immense peine que je me traîne
The immense pain that I drag
Cela valait il le coup
Was it worth the trouble
Les vilains coups
The nasty blows
Les bleus partout
The bruises everywhere
L'immense peine que je me traîne
The immense pain that I drag
Les vilains coups
The nasty blows
Les bleus partout
The bruises everywhere
L'immense peine que je me traîne
The immense pain that I drag
Les vilains coups
The nasty blows
Les bleus partout
The bruises everywhere





Writer(s): Alex Beaupain, Varlet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.