Paroles et traduction Alex Beaupain - Couper les virages
Couper les virages
Cutting the corners
Le
ciel
est
gris,
The
sky
is
gray,
Les
sapins
dessinent
The
fir
trees
drawn
Quand
vient
la
nuit
When
night
comes
Une
prison
d'épines.
A
prison
of
thorns.
Terreau
d'ennui
Bed
of
boredom
Où
l'on
prend
racine
Where
you
take
root
On
voudrait,
on
voudrait
You
would
like
to,
you
would
like
to
Ici
on
naît,
on
vit
et
on
meurt
Here
we're
born,
we
live
and
die
On
se
connaît,
on
se
sait
par
cœur
We
know
each
other,
we
know
each
other
by
heart
Tout
est
parfait
jusqu'à
la
terreur
Everything
is
perfect
until
the
terror
On
voudrait,
on
voudrait
You
would
like
to,
you
would
like
to
Couper
les
virages
Cutting
the
corners
Mettre
le
feu
au
poudre
Setting
fire
to
the
powder
Et
rouler
et
rouler
And
rolling
and
rolling
Beau
comme
l'orage
Beautiful
like
a
storm
Et
vif
comme
la
foudre
And
swift
like
lightning
Couper
les
virages
Cutting
the
corners
Ne
plus
suivre
les
lignes
No
longer
following
the
lines
Et
rouler
et
rouler
And
rolling
and
rolling
Sortir
de
la
cage
Getting
out
of
the
cage
Décoller
la
résine
Taking
off
the
resin
Tout
est
en
panne
Everything
is
broken
down
Tout
semble
fini
Everything
seems
over
Les
caravanes
sont
scellées
aussi
The
caravans
are
sealed
away
too
Bob
Dylan,
la
Californie
Bob
Dylan,
California
On
voudrait,
on
voudrait
You
would
like
to,
you
would
like
to
Cheval
de
peine
Workhorse
Comme
je
te
déteste
How
I
hate
you
Comme
elle
se
traîne
How
it
drags
on
Ta
chanson
de
geste
Your
epic
song
Le
vent
des
plaines
The
wind
from
the
plains
Nous
poussent
vers
l'ouest
Pushes
us
towards
the
West
On
voudrait,
on
voudrait
You
would
like
to,
you
would
like
to
Couper
les
virages
Cutting
the
corners
Mettre
le
feu
au
poudre
Setting
fire
to
the
powder
Et
rouler
et
rouler
And
rolling
and
rolling
Beau
comme
l'orage
Beautiful
like
a
storm
Et
vif
comme
la
foudre
And
swift
like
lightning
Couper
les
virages
Cutting
the
corners
Ne
plus
suivre
les
lignes
No
longer
following
the
lines
Et
rouler
et
rouler
And
rolling
and
rolling
Sortir
de
la
cage
Getting
out
of
the
cage
Décoller
la
résine
Taking
off
the
resin
Le
ciel
est
gris,
The
sky
is
gray,
Les
sapins
dessinent
The
fir
trees
drawn
Quand
vient
la
nuit
When
night
comes
Une
prison
d'épines.
A
prison
of
thorns.
Couper
les
virages
Cutting
the
corners
Mettre
le
feu
au
poudre
Setting
fire
to
the
powder
Et
rouler
et
rouler
And
rolling
and
rolling
Beau
comme
l'orage
Beautiful
like
a
storm
Et
vif
comme
la
foudre
And
swift
like
lightning
Couper
les
virages
Cutting
the
corners
Ne
plus
suivre
les
lignes
No
longer
following
the
lines
Et
rouler
et
rouler
And
rolling
and
rolling
Sortir
de
la
cage
Getting
out
of
the
cage
Décoller
la
résine
Taking
off
the
resin
Couper
les
virages
Cutting
the
corners
Beau
comme
l'orage
Beautiful
like
a
thunderstorm
Couper
les
virages
Cutting
the
corners
Sortir
de
la
cage
Getting
out
of
the
cage
Couper
les
virages
Cutting
the
corners
Beau
comme
l'orage
Beautiful
like
a
thunderstorm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Beaupain
Album
Loin
date de sortie
25-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.