Paroles et traduction Alex Beaupain - Ektachrome
Je
me
souviens
par
vague
et
par
éclair
Я
помню
по
волнам
и
вспышкам
Ça
me
revient
comme
la
mer
Это
возвращается
ко
мне,
как
море.
J'ai
la
mémoire
Ektachrome
У
меня
Эктахромная
память
Qui
remonte
par
lambeaux
Который
поднимается
клочьями
Comme
une
passoire
polychrome
Как
полноцветное
ситечко
Je
me
souviens
d'un
anniversaire
Я
помню
день
рождения
Était-ce
le
mien,
c'est
pas
clair
Было
ли
это
моим,
непонятно
J'ai
la
mémoire
Ektachrome
У
меня
Эктахромная
память
Des
cartouches,
des
cassettes
Патроны,
кассеты
Des
disquettes,
des
CD-Rom
Дискеты,
компакт-диски
Faire
de
la
place,
il
faut
bien
qu'on
s'y
risque
Освободите
место,
мы
должны
рискнуть.
On
manque
d'espace
sur
le
disque
У
нас
не
хватает
места
на
диске
J'en
laisserai
au
placard
des
squelettes
Я
оставлю
скелеты
в
шкафу
Pour
te
garder
en
tête
Чтобы
держать
тебя
в
голове.
Je
me
souviens
de
choses
minuscules
Я
помню
крошечные
вещи
Des
petits
riens,
des
virgules
Маленькие
пустяки,
запятые
J'ai
la
mémoire
Ektachrome
У
меня
Эктахромная
память
Mais
c'est
flou,
mais
hélas
Но
это
неясно,
но,
увы
J'ai
beau
faire
reluire
mes
chromes
Хорошо,
что
я
перечитал
свои
хромосомы
Faire
de
la
place,
il
faut
bien
qu'on
s'y
risque
Освободите
место,
мы
должны
рискнуть.
On
manque
d'espace
sur
le
disque
У
нас
не
хватает
места
на
диске
J'en
laisserai
au
placard
des
squelettes
Я
оставлю
скелеты
в
шкафу
Pour
te
garder
en
tête
Чтобы
держать
тебя
в
голове.
Faire
de
la
place,
il
faut
bien
qu'on
s'y
risque
Освободите
место,
мы
должны
рискнуть.
On
manque
d'espace
sur
le
disque
У
нас
не
хватает
места
на
диске
J'en
laisserai
au
placard
des
squelettes
Я
оставлю
скелеты
в
шкафу
Pour
te
garder
en
tête
Чтобы
держать
тебя
в
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Beaupain, Sage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.