Alex Beaupain - Les sirènes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Beaupain - Les sirènes




Les sirènes
The Sirens
Leurs cris affolent nos antennes
Their cries panic our antennae
De façon quasi quotidienne
Almost every day
Les sirènes
The sirens
Elles annoncent la venue soudaine
They announce the sudden arrival
De bien vilains croquemitaines
Of nasty bogeymen
Les sirènes
The sirens
Ce sont d'étranges musiciennes
They are strange musicians
Hypnotiques, hallucinogènes
Hypnotic, hallucinogenic
Boitant sur deux notes incertaines
Limping on two uncertain notes
Voici qu'elles deviennent phénomènes
Here they become phenomena
Et par à-coup, par acouphène
And suddenly, by tinnitus
Donnent l'universelle migraine
Give the universal migraine
D'abord diffuses et aériennes
At first diffuse and aerial
Elles se précisent chaque semaine
They become more precise each week
Les sirènes
The sirens
Elles ne sont plus à Andersen
They are no longer at Andersen's
Elles ne côtoient plus les baleines
They no longer rub shoulders with whales
Les sirènes
The sirens
Et dans ma nuit européenne
And in my European night
Je pense à des nuits plus lointaines
I think of nights farther away
À des nuits nord-américaines
To North American nights
Des nuits africaines ou syriennes
African or Syrian nights
Car le monde entier a fait siennes
Because the whole world has made its own
Leurs chansons sourdes et inhumaines
Their strange and inhuman songs
Ah, qu'on les mette en quarantaine
Ah, let's quarantine them
Ah, qu'on les balance à la benne
Ah, let's throw them in the trash
Les sirènes
The sirens
Qu'elles deviennent de l'histoire ancienne
Let them become ancient history
Qu'elles rengainent enfin leur rengaine
Let them finally put their refrain away
Les sirènes
The sirens
Et que la mer redevienne
And may the sea become again
À jamais leur seule gardienne
Forever their only guardian
L'unique royaume des sirènes
The only kingdom of the sirens
Pour que les vagues les entraînent
So that the waves may carry them away
Et les conduisent en nage indienne
And lead them in a swimming line
Séduire les jolis capitaines
To seduce the handsome captains
Et que la mer redevienne
And may the sea become again
À jamais leur seule gardienne
Forever their only guardian
L'unique royaume des sirènes
The only kingdom of the sirens
Pour que les vagues les entraînent
So that the waves may carry them away
Et les conduisent en nage indienne
And lead them in a swimming line
Séduire les jolis capitaines
To seduce the handsome captains
Leurs cris affolent nos antennes
Their cries panic our antennae
De façon quasi quotidienne
Almost every day
Les sirènes
The sirens
Elles annoncent la venue soudaine
They announce the sudden arrival
De bien vilains croquemitaines
Of nasty bogeymen
Les sirènes
The sirens





Writer(s): Alex Beaupain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.