Alex Beaupain - Les sirènes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Beaupain - Les sirènes




Les sirènes
Сирены
Leurs cris affolent nos antennes
Их крики волнуют наши антенны
De façon quasi quotidienne
Почти что ежедневно, моя дорогая,
Les sirènes
Сирены
Elles annoncent la venue soudaine
Они возвещают о внезапном появлении
De bien vilains croquemitaines
Очень скверных пугал, милая,
Les sirènes
Сирены
Ce sont d'étranges musiciennes
Это странные музыкантки,
Hypnotiques, hallucinogènes
Гипнотические, галлюциногенные, моя нежная,
Boitant sur deux notes incertaines
Хромая на двух неопределенных нотах,
Voici qu'elles deviennent phénomènes
Вот они становятся феноменом,
Et par à-coup, par acouphène
И внезапно, звоном в ушах,
Donnent l'universelle migraine
Вызывают всеобщую мигрень
D'abord diffuses et aériennes
Сначала рассеянные и воздушные,
Elles se précisent chaque semaine
Они становятся все отчетливее с каждой неделей,
Les sirènes
Сирены
Elles ne sont plus à Andersen
Они больше не у Андерсена,
Elles ne côtoient plus les baleines
Они больше не водятся с китами,
Les sirènes
Сирены
Et dans ma nuit européenne
И в моей европейской ночи,
Je pense à des nuits plus lointaines
Я думаю о более далеких ночах,
À des nuits nord-américaines
О североамериканских ночах,
Des nuits africaines ou syriennes
Африканских или сирийских ночах,
Car le monde entier a fait siennes
Ведь весь мир сделал своими
Leurs chansons sourdes et inhumaines
Их глухие и бесчеловечные песни
Ah, qu'on les mette en quarantaine
Ах, как бы их поместить в карантин,
Ah, qu'on les balance à la benne
Ах, как бы их выбросить на свалку,
Les sirènes
Сирены
Qu'elles deviennent de l'histoire ancienne
Пусть они станут древней историей,
Qu'elles rengainent enfin leur rengaine
Пусть они наконец-то прекратят свою заезженную пластинку,
Les sirènes
Сирены
Et que la mer redevienne
И пусть море снова станет
À jamais leur seule gardienne
Навеки их единственной хранительницей,
L'unique royaume des sirènes
Единственным царством сирен,
Pour que les vagues les entraînent
Чтобы волны уносили их
Et les conduisent en nage indienne
И вели их вплавь по-индийски
Séduire les jolis capitaines
Соблазнять прекрасных капитанов
Et que la mer redevienne
И пусть море снова станет
À jamais leur seule gardienne
Навеки их единственной хранительницей,
L'unique royaume des sirènes
Единственным царством сирен,
Pour que les vagues les entraînent
Чтобы волны уносили их
Et les conduisent en nage indienne
И вели их вплавь по-индийски
Séduire les jolis capitaines
Соблазнять прекрасных капитанов
Leurs cris affolent nos antennes
Их крики волнуют наши антенны
De façon quasi quotidienne
Почти что ежедневно,
Les sirènes
Сирены
Elles annoncent la venue soudaine
Они возвещают о внезапном появлении
De bien vilains croquemitaines
Очень скверных пугал,
Les sirènes
Сирены





Writer(s): Alex Beaupain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.