Paroles et traduction Alex Beaupain - Pas plus le jour que la nuit
Pas plus le jour que la nuit
No Peace, No Rest
Pourquoi,
pourquoi
My
darling
Ai-je
glissé
ma
langue
Why
did
I
let
my
tongue
slip
Dans
le
passage
étroit
In
that
narrow
passage
Qui
conduit
à
la
gangue
That
leads
to
the
gangue
De
ta
bouche,
pourquoi
Of
your
mouth,
my
darling
Ai-je
glissé
ma
langue
Why
did
I
let
my
tongue
slip
Je
m'en
mords
les
doigts
I
bite
my
fingers
J'aurais
dû,
cette
langue
I
should
have
turned
my
tongue
La
tourner
sept
fois
Seven
times
Car
me
voici
exsangue
'Cause
now
I
am
exsanguine
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
No
peace,
no
rest,
no
day,
no
night
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
I
find
no
peace
or
rest
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
No
peace,
no
rest,
no
day,
no
night
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
I
find
no
peace
or
rest
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
No
peace,
no
rest,
no
day,
no
night
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
I
find
no
peace
or
rest
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
No
peace,
no
rest,
no
day,
no
night
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
I
find
no
peace
or
rest
Pourquoi,
pourquoi
My
darling
Ai-je
croisé
ta
route
Why
did
I
cross
your
path
Qui
donc
a
fait
de
moi
Who
made
me
Ce
petit
tas
de
doutes
This
little
pile
of
doubt
Pourquoi,
pourquoi
My
darling
Ai-je
touché
ton
corps
Why
did
I
touch
your
body
Ce
geste
maladroit
That
clumsy
gesture
Je
le
regrette
encore
I
still
regret
it
Ton
corps
si
chaud,
pourquoi
Your
body
so
warm,
my
darling
A
réveillé
un
mort
Why
did
it
wake
up
a
dead
man
Comme
je
maudis
mes
bras
How
I
curse
my
arms
Et
leurs
piteux
efforts
And
their
pathetic
efforts
Je
suis
parti
tout
droit
I
went
straight
ahead
Tout
droit
dans
le
décor
Straight
into
the
decor
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
No
peace,
no
rest,
no
day,
no
night
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
I
find
no
peace
or
rest
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
No
peace,
no
rest,
no
day,
no
night
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
I
find
no
peace
or
rest
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
No
peace,
no
rest,
no
day,
no
night
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
I
find
no
peace
or
rest
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
No
peace,
no
rest,
no
day,
no
night
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
I
find
no
peace
or
rest
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
No
peace,
no
rest,
no
day,
no
night
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
No
peace,
no
rest,
no
day,
no
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ambroise Willaume, Superpoze, Alexandre Beaupain, Nicolas Subrechicot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.