Alex Beaupain - Pas plus le jour que la nuit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Beaupain - Pas plus le jour que la nuit




Pourquoi, pourquoi ai-je glissé ma langue
Почему, почему я высунул язык
Dans le passage étroit qui conduit à la gangue?
В узком проходе, ведущем к Ганге?
De ta bouche, pourquoi ai-je glissé ma langue?
Из твоих уст почему я высунул свой язык?
Je m'en mords les doigts
Я кусаю пальцы
J'aurais dû, cette langue, la tourner sept fois
Я должен был, этот язык, повернуть его семь раз.
Car me voici exsangue et depuis
Потому что вот я исхудал, и с тех пор
Pas plus le jour que la nuit
Не больше днем, чем ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не могу найти ни покоя, ни покоя
Pas plus le jour que la nuit
Не больше днем, чем ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не могу найти ни покоя, ни покоя
Pourquoi, pourquoi ai-je touché ton corps?
Почему, почему я прикоснулся к твоему телу?
Ce geste maladroit, je le regrette encore
Этот неловкий жест, я все еще сожалею об этом
Ton corps si chaud, pourquoi
Твое тело такое горячее, почему
À réveiller un mort
Чтобы разбудить мертвого
Comme je maudis mes bras
Как я проклинаю свои руки
Et leurs piteux efforts
И их жалкие усилия
Je suis parti tout droit
Я пошел прямо.
Tout droit dans le décor
Прямо в декорации
Et depuis
И с
Pas plus le jour que la nuit
Не больше днем, чем ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не могу найти ни покоя, ни покоя
Pas plus le jour que la nuit
Не больше днем, чем ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не могу найти ни покоя, ни покоя
Pas plus le jour que la nuit
Не больше днем, чем ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не могу найти ни покоя, ни покоя
Pas plus le jour que la nuit
Не больше днем, чем ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не могу найти ни покоя, ни покоя
Pourquoi, pourquoi ai-je croisé ta route?
Почему, почему я пересекла твою дорогу?
Qui donc a fait de moi ce petit tas de doute?
Так кто же заставил меня усомниться в этом?
Est-ce toi? Et pourquoi faut-il que tu t'en foutes?
Это ты? И почему тебе должно быть все равно?
Que tu me laisses là, n'entends-tu pas? Écoute
Что ты оставляешь меня здесь, разве ты не слышишь? Послушай
Mon cœur tambour qui bat
Мое сердце бьется в барабане
Annonce ma déroute
Объяви о моем разгуле
Infinie
Бесконечная
Pas plus le jour que la nuit
Не больше днем, чем ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не могу найти ни покоя, ни покоя
Pas plus le jour que la nuit
Не больше днем, чем ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не могу найти ни покоя, ни покоя
Pas plus le jour que la nuit
Не больше днем, чем ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не могу найти ни покоя, ни покоя
Pas plus le jour que la nuit
Не больше днем, чем ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не могу найти ни покоя, ни покоя





Writer(s): Ambroise Willaume, Superpoze, Alexandre Beaupain, Nicolas Subrechicot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.