Paroles et traduction Alex Beaupain - Plus de peur que de mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus de peur que de mal
More Scared Than Hurt
Au
premier
toboggan
On
the
first
slide
Déjà
tu
savais
bien
You
already
knew
well
Les
risques
que
l'on
prend
The
risks
that
are
taken
Les
paris
que
l'on
tient
The
bets
that
are
made
Voler
chez
le
marchand
Stealing
from
the
merchant
A
vélo
sans
les
mains
Riding
a
bike
without
hands
Tirer
sur
cette
dent
pour
qu'elle
tombe
enfin
Pulling
on
this
tooth
so
that
it
finally
falls
out
Frotter
son
corps
Rubbing
your
body
Au
monde
brutal
Against
the
harsh
world
En
espérant
plus
de
peur
que
de
mal
Hoping
for
nothing
more
than
a
lot
of
fear
and
pain
Voiture
de
sport
Sports
car
Course
à
cheval
Horse
racing
A
l'arrivée
plus
de
peur
que
de
mal
On
arrival,
nothing
more
than
a
lot
of
fear
and
pain
Aimer
si
fort
Loving
so
hard
Dans
ta
poitrine,
ton
petit
cœur
s'emballe
In
your
chest,
your
little
heart
races
Au
risque
d'un
At
the
risk
of
a
Si
ça
ne
fait
plus
de
peur
que
de
mal
If
it
turns
into
nothing
more
than
a
lot
of
fear
and
pain
Tout
t'effraie
Everything
frightens
you
Vois
comme
ils
ont
gagné
See
how
they
won
Tout
est
note
de
frais
Everything
is
an
expense
report
Tout
risques
calculés
All
calculated
risks
Le
plongeon
des
cinq
mètres
The
five-meter
dive
C'est
loin
comme
ces
pavés
It's
far
away
from
those
cobblestones
Jetés
dans
les
fenêtres
Thrown
into
the
windows
De
l'université
Of
the
university
Frotter
son
corps
Rubbing
your
body
Au
monde
brutal
Against
the
harsh
world
En
espérant
plus
de
peur
que
de
mal
Hoping
for
nothing
more
than
a
lot
of
fear
and
pain
Voiture
de
sport
Sports
car
Course
à
cheval
Horse
racing
A
l'arrivée
plus
de
peur
que
de
mal
Upon
arrival,
nothing
more
than
a
lot
of
fear
and
pain
Aimer
si
fort
Loving
so
hard
Dans
ta
poitrine,
ton
petit
cœur
s'emballe
In
your
chest,
your
little
heart
races
T'en
souviens-tu
Do
you
remember?
Quand
tu
détales
When
you
run
away
La
belle
idée,
plus
de
peur
que
de
mal
The
wonderful
idea,
nothing
more
than
a
lot
of
fear
and
pain
Jamais
vraiment
partis
mais
revenus
de
tout
Never
really
left,
but
returned
from
it
all
Tellement
endurcis
qu'on
en
devient
tout
mou
So
hardened
that
we
become
all
soft
Frotter
son
corps
Rubbing
your
body
Au
monde
brutal
Against
the
harsh
world
En
espérant
plus
de
peur
que
de
mal
Hoping
for
nothing
more
than
a
lot
of
fear
and
pain
Voiture
de
sport
Sports
car
Course
à
cheval
Horse
racing
A
l'arrivée
plus
de
peur
que
de
mal
Upon
arrival,
nothing
more
than
a
lot
of
fear
and
pain
Aimer
si
fort
Loving
so
hard
Dans
ta
poitrine,
ton
petit
cœur
s'emballe
In
your
chest,
your
little
heart
races
T'en
souviens-tu
Do
you
remember?
Quand
tu
détales
When
you
run
away
La
belle
idée,
plus
de
peur
que
de
mal
The
wonderful
idea,
nothing
more
than
a
lot
of
fear
and
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Beaupain, Jean Philippe Verdun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.