Paroles et traduction Alex Beaupain - Poussière lente
Poussière lente
Медленная пыль
Pourtant
je
me
souviens
И
все
же
я
помню,
Comme
au
commencement
Как
в
самом
начале,
On
croyait
que
demain
Мы
верили,
что
завтра
Surpasserait
le
présent
Превзойдет
день
сегодняшний.
Comme
tout
était
deux
mille
Как
все
было
прекрасно,
Tout
allait
vers
le
mieux
Все
шло
к
лучшему,
Mais
l'avenir
est
une
île
Но
будущее
— это
остров,
Et
nos
barques
ont
pris
feu
А
наши
лодки
сгорели.
De
ces
espoirs
que
dire?
Что
сказать
об
этих
надеждах?
J'en
ris,
plutôt
j'en
grince
Я
смеюсь,
скорее,
скриплю
зубами.
Si
peu
pour
les
nourrir
Так
мало
было
для
их
питания,
Ils
étaient
bien
trop
minces
Они
были
слишком
хрупкими.
Et
ils
n'ont
pu
survivre
И
они
не
смогли
пережить
Aux
années
mille
neuf
cents
Тысяча
девятисотые
годы,
À
l'automne
de
cuivre
Медную
осень
Du
siècle
finissant
Заканчивающегося
века.
Au
suivant,
en
septembre
В
следующем
сентябре,
Comme
une
déferlante
Как
разрушительная
волна,
Roulant
jusqu'en
nos
chambres
Ворвалась
в
наши
комнаты
Cette
poussière
lente
Эта
медленная
пыль,
Qui
a
tout
recouvert
Которая
все
покрыла,
Tout
rongé
peu
à
peu
Все
постепенно
разъела,
Tout
salopé
le
vert
Все
испортила,
запятнала
зелень,
Traqué
le
moindre
bleu
Выследила
малейшую
синеву.
Moi
j'aimais
les
rivières
Я
любил
реки,
Je
jure,
je
les
aimais
Клянусь,
я
их
любил.
J'aimais
jusqu'à
leurs
pierres
Я
любил
даже
их
камни,
Mais
qu'en
avons
nous
fait?
Но
что
мы
с
ними
сделали?
Qu'avons
nous
fait
des
arbres?
Что
мы
сделали
с
деревьями?
Des
nobles
animaux?
С
благородными
животными?
Vois,
nous
manquons
de
marbre
Видишь,
нам
не
хватает
мрамора,
Tant
il
faut
de
tombeaux
Так
много
нужно
могил.
Et
la
chaleur
qui
monte
И
нарастающая
жара,
Les
rumeurs
de
naufrage
Слухи
о
кораблекрушениях,
La
mer
vomit
de
honte
Море
извергает
от
стыда
Des
enfants
sur
nos
plages
Детей
на
наших
берегах.
Comme
disait
Léonard
Как
говорил
Леонардо,
Tout
le
monde
sait
qu'au
fond
Все
знают,
что
в
глубине
души
Il
est
déjà
trop
tard
Уже
слишком
поздно.
Nous
avançons
Мы
продолжаем
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ambroise Willaume, Superpoze, Alexandre Beaupain, Nicolas Subrechicot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.