Paroles et traduction Alex Beaupain - Un culte insensé
Un culte insensé
A Senseless Cult
Ce
champ
de
ruines
où
je
me
couche,
This
field
of
ruins
where
I
lie,
Cette
cathédrale
effondrée,
This
collapsed
cathedral,
Tu
en
étais
la
pierre
de
touche,
You
were
its
cornerstone,
La
clef
de
voute,
le
grand
pilier.
The
keystone,
the
great
pillar.
Le
jour
vient
étouffant
le
rêve,
The
day
comes,
smothering
the
dream,
À
travers
ses
vitraux
brisés,
Through
its
broken
windows,
Je
dois
te
dire
même
si
j'en
crève,
I
must
tell
you
even
if
I
die
of
it,
Même
s'il
m'en
coûte
de
l'avouer,
Even
if
it
pains
me
to
confess,
Je
t'ai
voué,
un
culte
assez
insensé,
I
have
vowed
you
a
rather
senseless
cult,
Je
t'ai
prié,
de
me
garder.
I
have
prayed
you
to
keep
me.
Les
calvaires
qui
marquent
ma
route,
The
ordeals
that
mark
my
path,
Ce
chemin
de
croix
que
j'emprunte,
This
way
of
the
cross
that
I
take,
Je
suis
ton
pèlerin
qui
doute,
I
am
your
pilgrim
who
doubts,
J'ai
tellement
cru
en
tes
étreintes.
I
believed
so
much
in
your
embrace.
Le
jour
qui
va
poursuite
sa
course,
The
day
that
will
continue
its
course,
Mes
larmes
ont
cessé
de
couler,
My
tears
have
stopped
flowing,
Toi
seul
en
a
tarit
la
source,
You
alone
have
dried
up
its
source,
Toi
seul
m'a
fait
si
dévoué,
You
alone
have
made
me
so
devoted,
À
te
vouer,
un
culte
assez
insensé,
To
vow
you
a
rather
senseless
cult,
Je
t'ai
prié,
de
me
garder.
I
have
prayed
you
to
keep
me.
Le
jour
tombe
sur
l'enfant
de
cœur,
The
day
falls
on
the
altar
boy,
Agenouillé
sur
le
pavé,
Kneeling
on
the
pavement,
Comme
lui
devant
le
Sacré
Cœur,
Like
him
before
the
Sacred
Heart,
Pendant
des
heures,
For
hours,
Je
t'ai
voué,
un
culte
assez
insensé,
I
have
vowed
you
a
rather
senseless
cult,
Je
t'ai
prié,
de
me
garder,
I
have
prayed
you
to
keep
me,
Je
t'ai
voué,
un
culte
assez
insensé,
I
have
vowed
you
a
rather
senseless
cult,
Je
t'ai
prié,
de
me
garder.
I
have
prayed
you
to
keep
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Beaupain, Frederic Bonnet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.