Alex Beaupain - Un peu de ça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Beaupain - Un peu de ça




Un peu de ça
Немного об этом
L'avion décolle, nous restons
Самолет взлетает, мы остаемся здесь,
Et nous mourrons un peu de ça
И немного умираем от этого.
Vers quel atoll, quels Alaska?
К какому атоллу, какой Аляске?
Vers quelle Marquise n'iront nous pas?
К какому острову маркиза мы не полетим?
Et nous mourrons un peu de ça
И немного умираем от этого.
Le garçon part, la fille s'en va
Парень уходит, девушка уходит,
Et c'est sans nous
И это без нас.
Quels avatars, quel autre moi iront au bout
Какие аватары, какие другие "я" дойдут до конца
De ces vies qu'on ne vivra pas
Тех жизней, которые мы не проживем,
Dont on meurt un peu chaque fois
От которых мы немного умираем каждый раз.
Tellement à faire, si peu de temps
Так много нужно сделать, так мало времени,
Et nous mourrons un peu de ça
И немного умираем от этого.
On veut l'hiver comme le printemps
Мы хотим зиму, как весну,
Une seule bouche ne nous suffit pas
Одних губ нам недостаточно,
Et nous mourrons un peu de ça
И немного умираем от этого.
J'aurais faire, j'aurais pu être
Я должен был сделать, я мог бы быть,
J'aurais, j'aurais
Я должен был бы, я мог бы...
Tuer le père, suivre à la lettre
Убить отца, следовать букве,
Oui mais, oui mais
Да, но... да, но...
La vie est courte, les choix nombreux
Жизнь коротка, выбор велик,
Et choisir, c'est mourir un peu
И выбирать значит немного умирать.
L'avion décolle en emportant un peu de tout
Самолет взлетает, унося с собой понемногу всего,
Maîtresse d'école, amant fervent, mari jaloux
Учительницу, пылкого любовника, ревнивого мужа,
Tout ce que nous ne serons pas
Все то, кем мы не будем,
Et nous mourrons un peu de ça
И немного умираем от этого.





Writer(s): Alex Beaupain, Sage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.