Alex Beaupain - Vite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Beaupain - Vite




Vite, tout va vite
Быстрее, все идет быстро
Les avions kérosènes
Керосиновые самолеты
Les bisons dans la plaine
Бизоны на равнине
Tout va vite, à 200
Все идет быстро, до 200
Et pourtant on se sent
И все же мы чувствуем
Sans élan, lent
Без импульса, медленно
Tout cet amour qui nous invite
Вся эта любовь, которая приглашает нас
Je voudrais qu'on s'y précipite
Я бы хотел, чтобы мы поспешили туда
Vite, tout va vite
Быстрее, все идет быстро
Ferrari, Mac Laren
Феррари, Мак Ларен
Les chevaux dans l'arène
Лошади на арене
Tout va vite et tout court
Все идет быстро и быстро
Mais toujours pris de court
Но все еще застигнутый врасплох
À la bourre, lourd
В набитом, тяжелом
Devant cet amour on hésite
Перед этой любовью мы колеблемся
Je voudrais qu'on s'y précipite
Я бы хотел, чтобы мы поспешили туда
Vite, tout va vite
Быстрее, все идет быстро
Le vent, les avalanches
Ветер, лавины
Tous les jours même dimanche
Каждый день даже в воскресенье
Tout va vite, nous dépasse
Все идет быстро, опережает нас
Mais hélas, je suis lasse
Но, увы, я устал.
Du sur place
От на месте
Face à, à cet amour je me délite
Лицом к лицу, к этой любви, которой я наслаждаюсь
Je voudrais qu'on s'y précipite
Я бы хотел, чтобы мы поспешили туда
Vite, tout va vite
Быстрее, все идет быстро
Tout, jusqu'au sprint final
Все, вплоть до финального спринта
Tout file, même les étoiles
Все идет своим чередом, даже звезды
Tout va vite, à perdre haleine
Все идет быстро, задыхаясь
Mais déveine, on se traîne
Но, Девайн, мы тащимся.
À la peine, oh que vienne
К сожалению, о, что бы ни случилось
Cet amour avant qu'il nous quitte
Эта любовь, прежде чем он покинет нас
Je voudrais qu'on s'y précipite
Я бы хотел, чтобы мы поспешили туда
Vite, tout va vite
Быстрее, все идет быстро
Les avions kérosènes
Керосиновые самолеты
Les bisons dans la plaine
Бизоны на равнине
Ferrari, Mac Laren
Феррари, Мак Ларен
Les chevaux dans l'arène
Лошади на арене
Le vent, les avalanches
Ветер, лавины
Tous les jours même dimanche (cet amour avant qu'il nous quitte)
Каждый день, даже в воскресенье (эта любовь до того, как он покинул нас)
Je voudrais qu'on s'y précipite
Я бы хотел, чтобы мы поспешили туда
Vite, tout va vite
Быстрее, все идет быстро
Tout, jusqu'au sprint final
Все, вплоть до финального спринта
Tout file, même les étoiles
Все идет своим чередом, даже звезды
Tout va vite
Все идет быстро
Oh que vienne
О, пусть придет
Cet amour avant qu'il nous quitte
Эта любовь, прежде чем он покинет нас
Je voudrais qu'on s'y précipite vite
Я бы хотел, чтобы мы поспешили туда поскорее.





Writer(s): Nicolas Fiszman, Alexandre Michel Andre Beaupain, Nicolas Gerard Subrechicot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.